Как мы познакомились и что значит быть женой дипломата


М.Е. СОРОКА (Канада)

"ДАМСКОЕ ВЕДОМСТВО" МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ РОССИИ: ЖЕНЫ И ДОЧЕРИ РОССИЙСКИХ ДИПЛОМАТОВ. 1906-1917 годы

Для истории жены дипломатов - это, в лучшем случае, фамилии с инициалами, что, в общем, естественно, когда речь идет о мужской профессиональной деятельности. Но порой женщины, частная жизнь которых неразрывно переплеталась со службой их мужей, не всегда оставались в стороне, и при более внимательном взгляде за фамилией с инициалами можно увидеть людей и понять их поступки, что расширяет представление о работе и умонастроениях тех, кто осуществлял внешнюю политику Российской империи.

Пусть политическая роль жен дипломатов была близка к нулю, но они являлись весомым фактором в карьере мужей. По тому, какую жену выбирал мужчина, судили о нем самом: насколько эмоции влияли на его рассудок. Для дипломата жена была "негативной гарантией". Если у нее была отличная репутация и безупречный такт, то МИД мог позволить себе оценивать потенциал мужа только с профессиональной стороны. Но дурная слава или всем известная глупость жены губила карьеру мужа, потому что жены представляли Россию за рубежом наравне с мужьями. Из этого и исходил российский МИД в требованиях к женам дипломатов. Облик, манеры и репутация дипломата и его семьи всегда были составной частью престижа его страны, и перед женитьбой дипломаты сообщали в министерство информацию о финансовом, семейном и общественном положении невест1. Международный этикет требовал участия жен дипломатов в светской жизни дипломатического корпуса. По традиции дипломаты поочередно устраивали приемы для иностранных коллег и холостому дипломату приходилось просить либо родственницу, либо жену одного из коллег брать на себя роль хозяйки, а иначе его женатые коллеги вынуждены были бы ужинать у него без жен. Так, например, дважды разведенный граф А. Кассини, посланник в Китае и США, не решался сообщить в МИД, что его третьей женой стала кафешантанная певица. Его выручала дочь, которую он представлял как племянницу-сироту. (Жену его, под вымышленным именем, коллеги знали как гувернантку юной Маргариты Кассини.) Граф Кассини поставил дочь на службу империи еще подростком: она была хозяйкой на приемах в российском посольстве в Вашингтоне и сопровождала отца на официальные обеды и балы. Кроме возраста (исправимый недостаток) у нее было все: манеры, происхождение, иностранные языки, веселый характер и приятная внешность.

Как возникло выражение "дамское ведомство"? Ответ на этот вопрос связан с деятельностью российского посольства в Тегеране в начале XX в.

В декабре 1908 г. через два дня после прибытия в Тегеран нового первого секретаря российской миссии Е.В. Саблина посланника Н.Г. Гартвига вызвали в Петербург объясняться по поводу его действий, которые противоречили официально предписанной

Сорока Марина Евгеньевна - кандидат исторических наук, докторант Университета Западного Онтарио (Канада).

1 Циркуляр МИД №787 от 19.VII.1908. - Архив внешней политики Российской империи (далее - АВПРИ), ф. 184, оп. 520, д. 1245.

политике сотрудничества с британской миссией. Саблин остался один на один с двумя нависшими угрозами: гражданская война в Персии и развал англо-русской конвенции.

Персидские конституционалисты ненавидели российскую миссию за ее участие в недавнем разгоне парламента шахскими войсками. Шах был раздражен отзывом своего покровителя Гартвига. В Петербурге велели Саблину ладить с англичанами, а в Тегеране на него сыпались письма от русских дипломатов, предупреждавших, что родина проклянет его, если он продаст англичанам Персию. Было от чего потерять голову, но Саблин мужественно взялся за работу2.

К марту 1909 г. Саблин добился некоторого улучшения в отношениях между российской и британской миссией, установил контакты с персидскими националистами, чтобы не отдавать их на откуп англичанам. Отношения с шахом тоже были терпимые, хотя Саблин и твердил ему постоянно: "Помни о конституции". Он даже убедил английских журналистов освещать российскую политику в Персии в менее мрачном свете. "Но, - писал Саблин, - все парализует присутствие тут супруги Н.Г. Гартвига"3.

Гартвиг "боролся с многоведомственностью, а я еще и с дамским ведомством", жаловался Саблин. "Дамское ведомство", как он называл госпожу Гартвиг и ее дочь, саботировало все усилия Саблина, потому что мнение этих дам расходилось с министерской линией.

Переписка директора канцелярии министра A.A. Савинского и письма А.К. Бенкендорфа и его жены С.П. Бенкендорф показывают, чего ожидали некоторые из жен дипломатов от министерства иностранных дел и какие поправки вносила жизнь в эти ожидания. Переписка супругов Бенкендорф (посла в Англии и его жены) - как бы эквивалент дневников, их они не вели, а огромное число корреспондентов Савинского можно объяснить как его служебным положением, так и личными качествами, о них скажем ниже.

Большинство дипломатов принадлежали к узкому кругу столичного высшего общества. Они служили с теми же людьми, которых встречали по вечерам в домах общих знакомых, на раутах, в ресторанах и в трех столичных театрах, что принято было посещать светским людям. Многие были родственниками и свойственниками. Для них не было четкой границы между частной и служебной сферой. Жены дипломатов тоже были либо знакомы, либо в родстве с большинством коллег мужей. Это делало дружеские отношения само собой разумеющимися, а в крайних случаях могло привести к ситуациям, как та, что в 1906 г. сложилась между графиней Бенкендорф и ее другом детства товарищем министра князем Оболенским: супруга посла в Англии, возмущенная решениями МИД, несколько раз вызывала Оболенского к себе для объяснений и

выговора.

Как виделась женам дипломатов их жизнь? Многим - как жертва. Для петербургских дам, которые всегда имели возможность путешествовать в свое удовольствие, далекие страны не были заманчивыми. Они проводили большую часть жизни вдалеке от родных и друзей, иногда в тяжелом для северян климате. Даже супруга графа Бенкендорфа, вся карьера которого протекла между Римом, Веной, Копенгагеном и Лондоном, считала себя печальной изгнанницей из своего имения Сосновка Тамбовской гу-

2 Е.В. Саблин - A.A. Савинскому 5.XII.1908. - Там же, ф. 340, оп. 706, д.14, л. 172-77об.

3 Е.В. Саблин - A.A. Савинскому 14.III.1909. - Там же, л. 178-183об.

4 С.П. Бенкендорф - A.K. Бенкендорфу 15(28).III.1906. - Бахметьевский архив, ф. Бенкендорфов, ч. 2 (далее - ФБ 2), ящик 21.

бернии. Что же сказать о тех женщинах, что из Петербурга попали в Бразилию или в провинциальную балканскую столицу? Такие посты, как в Монтевидео или Куала-Лумпур, были наказанием, если не становились ступенькой вверх в карьере мужа. Женщина, видевшая, что муж не способен продвинуться по служебной лестнице, могла решить, что пора взять карьеру мужа в собственные руки. Жертвы, на которые она шла ради мужниной службы, оправдывали ее участие в решении их судьбы.

При постоянных переводах - это признак успешной карьеры - дипломату нигде не удавалось пустить корни. Частые сборы были кошмаром для терпеливой М.К. Извольской5. Пусть не своими руками она упаковывала и распаковывала сундуки, но снова и снова жить на чемоданах было нелегко. А.П. Извольский брал деловую сторону переездов на себя, но и ему стоило многих хлопот из Токио обеспечить сносную жизнь своей семье в Копенгагене, как это видно из его письма коллеге, которого он собирался сменить: "Прежде всего, вопрос квартиры. Каковы условия аренды, количество и расположение комнат? Самое выгодное для меня было бы перевести на себя и продлить Ваш арендный договор, но прежде мне нужно получить ответ на прилагаемые вопросы и, если возможно, детальный план квартиры. Что до меблировки, то полагаю, что Вы не все увезете и я бы охотно купил оптом некоторое количество мебели, особенно для спален, контор, комнат для прислуги и пр. Но, чтобы разобраться в этом вопросе, мне необходим список предметов, от которых Вы хотите избавиться... Я бы также был готов купить Ваши экипажи и упряжь, если Вы будете их продавать... Далее, вопрос о прислуге. Забираете ли Вы Вашего повара и если нет, можете ли Вы его рекомендовать?"6.

Когда сыновья дипломатов достигали школьного возраста, их чаще всего отправляли в Россию учиться. Эти расставания были источником беспокойства для родителей. Женщины разрывались между детьми и мужем, и не все могли себе позволить частые поездки домой. Они стремились оградить детей от участи вырасти людьми, не имеющими родины, от тягот бродячей жизни, но знали, что в их отсутствие дети рискуют подпасть под дурное влияние, как это случилось с сыновьями графа А.К. Бенкендорфа, когда их отправили учиться на родину. Несмотря на то, что у Бенкендорфов был целый клан родни в Петербурге, подростки Константин и Петр почувствовали себя на воле и их обеспокоенный дядя писал отцу: "С моего возвращения Иван Орлов предупредил меня... чтобы я был начеку. Я уверен, что он (Константин. - М.С.) ведет разгульную жизнь, но никак не могу поймать его на этом. Петербургская улица слишком опасна для него, потому что ему явно не хватает характера. Если бы вы жили тут, все было бы иначе... Что до Пьера, то его поведение тоже оставляет желать лучшего... Он безобразничает в классе... Короче, твой приезд просто необходим"7.

Жена дипломата при выборе знакомств должна была учитывать репутацию и положение мужа. Она не могла и отказаться от знакомства с теми из коллег мужа, которые ей не нравились. Как и мужья, они обязаны были проявлять сдержанность во мнениях, и на это очень жаловалась графиня Бенкендорф: "Мне нравится говорить то, что думаю, а как же я могу это делать, если меня не понимают и надо взвешивать каждое слово? Ну, хорошо, я постараюсь молчать"8. Но у нее это плохо получалось.

Круг их знакомств неизбежно сужался: покинув Россию на долгие годы, они постепенно теряли связь со старыми друзьями, а новые дружбы обрывались с новым переводом. За годы жизни за рубежом среди людей иных культур и мужчины, и женщины

5 "Мой муж очень рад своему назначению, но я более всего тревожусь и огорчаюсь п

Для дальнейшего прочтения статьи необходимо приобрести полный текст . Статьи высылаются в формате

СОРОКА МАРИНА ЕВГЕНЬЕВНА - 2010 г.

Воспоминания советского дипломата (1925-1945 годы) Майский Иван Михайлович

Жена посла

Жена посла

Жена посла может во многом способствовать успеху его работы. Этого часто не понимают люди, мало знакомые с конкретными функциями посольства, но тем не менее это несомненно так.

Работа посла имеет две стороны. Во-первых, он поддерживает официальные отношения между правительством, его пославшим, и правительством, при котором он аккредитован, т.е. вручает и получает ноты, письма, меморандумы и другие документы, делает устные заявления, а также ведет переговоры по текущим вопросам. Во-вторых, посол в стране своего аккредитования завязывает и укрепляет связи с государственными людьми, с различными общественными и политическими кругами, партиями, группами, отдельными видными лицами, ибо без таких связей он не будет в состоянии ни ориентироваться как следует в окружающей обстановке, ни воздействовать в желательном ему духе на взгляды и настроения как правящих слоев, так и широких массе этой страны. Вторая функция посла в современных условиях очень важна и подчас по своему значению превосходит первую функцию, особенно в странах с широко развитой общественной жизнью вроде Англии или США.

Жена посла имеет мало отношения к первой функции посла, т.е. поддержанию официальных отношений между двумя правительствами. Но зато она имеет большое и притом совершенно деловое отношение ко второй его функции, т.е. к завязыванию и укреплению связей. Ибо как на практике осуществляется эта вторая функция? Она осуществляется главным образом путем постоянных встреч с интересными для посла людьми - либо в посольстве, либо вне посольства. Часто посла приглашают к себе на завтраки, обеды, чаи, вечера и т.п. местные жители или члены аккредитованного в данной стране дипломатического корпуса - обычно в таких случаях приглашение посылается послу и его жене. Часто посол сам приглашает к себе местных людей, и членов аккредитованного в данной стране дипломатического корпуса на приемы, обеды, завтраки, чаи т.п. - обычно в таких случаях приглашения посылаются мужьям вместе с женами. Естественно, что гостей принимает посол вместе со своей женой. И, как везде и всегда, от личности хозяйки зависит тут очень многое.

Дипломатическая практика знает различные формы приемов. В мое время в Лондоне советское посольство имело три основных концентрических круга связей. Первый, самый внешний, к концу 30-х годов насчитывал до тысячи человек: это были люди, которые когда-либо по какому-либо случаю приходили в контакт с советским посольством и обнаружили при этом дружественное или хотя бы нейтральное отношение к СССР. Постоянных связей с ними посольство не поддерживало и приглашало к себе лишь по каким-либо особым случаям, например на ежегодный прием 7 ноября, где собиралось 700–800 и больше гостей. С точки зрения дипломатической «полезности» этот первый круг связей имел наименьшее значение. Он придавал лишь блеск и реноме нашим большим приемам, ибо англичане считают, что прием удался, если на нем была толкучка и такая теснота, что трудно было протиснуться к хозяевам. В других отношениях первый круг мало что давал.

Второй круг связей посольства насчитывал человек 200. Это были люди, которые по тем или иным соображениям более серьезно интересовались СССР и с которыми посольство поддерживало более регулярные отношения: часто приглашало их целиком или группами на свои малые приемы, обеды, завтраки, чаи, музыкальные вечера или кинопросмотры. Среди людей второго круга было много видных фигур из мира политики, экономики, рабочего движения, литературы, искусства, науки, и с точки зрения дипломатической «полезности» они представляли серьезную ценность. Некоторые из них (например, Веббы, Бернард Шоу и др.) были вдобавок просто приятны и интересны как личности.

Наконец, третий и самый узкий круг связей посольства насчитывал всего человек 50. Это были люди, которые поддерживали с посольством постоянные и дружественные связи (какими бы мотивами они ни вызывались) и которые были частыми гостями в наших стенах. Среди них имелись министры и другие высокопоставленные лица, крупные политики и деловые люди, редакторы больших газет и видные журналисты, знаменитые писатели и ученые. С точки зрения дипломатической «полезности» люди третьего круга имели наибольшее значение, и я, естественно, старался сохранять с ними наилучшие отношения, приглашая их на совсем маленькие неофициальные обеды или завтраки, где присутствовали лишь пять, семь или десять человек и где за столом можно было спокойно поговорить, поспорить, посмеяться… Обязательно посмеяться, ибо англичане - люди с юмором и любят шутку, иронию, остроумный афоризм.

Мой долгий дипломатический опыт убедил меня, что наибольшую деловую ценность для посла представляют именно малые приемы, особенно только что упомянутые неофициальные встречи за столом с самым ограниченным числом участников. И вот тут-то как раз роль жены посла чрезвычайно возрастает.

Есть еще одна сфера, где умная и политически грамотная жена может оказать серьезные услуги послу в его работе, - это поддержание контактов с женами министров, дипломатов, политиков, общественных деятелей. Такие контакты (в странах вроде Англии, США, Франции) сильно облегчают ему возможность находиться в курсе всех событий, волнующих правящие круги.

Мне думается поэтому, что при подборе работников для дипломатической работы за рубежом, особенно на роли послов и советников, нашему Министерству иностранных дел следует интересоваться не только их собственными качествами, но также и качествами их жен. Было бы совсем неплохо женам будущих послов а советников проходить специальную подготовку, включающую широкое знакомство с литературой, искусством и другими отраслями культуры. Это много способствовало бы успешной работе советской дипломатии.

Мне хочется в данной связи сказать сердечное слово благодарности моей собственной жене, которая всегда была моим добрым другом и помощником в дипломатической работе, нередко в чрезвычайно трудной обстановке.

Общий дипломатический этикет предусматривает, что, после того как посол сделал визиты министрам и послам, жена посла делает свои визиты женам министров и послов. Моя жена решила следовать этому правилу. Однако ввиду ледяной атмосферы, окружавшей в 30-е годы советское посольство, мы с женой пришли к выводу, что по части министерских жен ей пока лучше ограничиться сферой министерства иностранных дел. Ибо существовала опасность, что жены министров других ведомств, менее связанные правилами дипломатического этикета, под каким-либо предлогом не захотят ее принять. Мы решили не рисковать какими-либо нежелательными инцидентами. В результате моя жена сделала визиты только леди Саймон и леди Ванситарт (женам министра иностранных дел и его постоянного заместителя).

Что касается жен послов и посланников, то здесь, как нам тогда казалось, не приходилось ожидать каких-либо неприятных сюрпризов, ибо обмен протокольными визитами между главами миссий и их женами был слишком прочно установившейся традицией. Поэтому моя жена сделала визиты женам послов и посланников всех тех стран, которые поддерживали с СССР дипломатические отношения, игнорируя, подобно мне, требования венского ритуала. В общем все обошлось благополучно. Однако - и это было характерно для политической атмосферы 30-х годов - даже и тут произошли два инцидента антисоветского характера, о которых я расскажу ниже.

Визит к леди Саймон мы сделали вместе. Она приняла нас у себя на квартире. Саймоны жили неподалеку от советского посольства. Мы приехали в «чайное время» (около 5 часов дня), и леди Саймон сразу же стала угощать нас чаем с сандвичами. Потом появился сэр Джон Саймон, но спустя четверть часа уехал, сославшись на какие-то срочные дела. Леди Саймон - маленькая, немолодая, - болезненная женщина с рыжими волосами - старалась казаться приветливой и интеллигентной. Она вытащила произведения Толстого ж Чехова на английском языке и всячески старалась показать, что знает и ценит русскую литературу. Потом она рассказывала о своей общественной деятельности, причем особенно распространялась о своей работе по борьбе с проституцией и международной торговлей женщинами. Весь разговор носил какой-то натянутый, искусственный характер, и от него у нас с женой осталось неприятное впечатление. Жена министра иностранных дел не сочла нужным сделать ответный визит моей жене и ограничилась присылкой своей визитной карточки. С чисто протокольной точки зрения это было допустимо, но явно означало желание показать, что температура наших отношений близка к нулю. Знакомство моей жены с леди Саймон, как и следовало ожидать, в дальнейшем не поддерживалось, ибо для этого отсутствовали все политические и личные предпосылки.

Совсем иначе вышло с леди Ванситарт. Жена сделала ей визит одна. Леди Ванситарт приняла ее просто, тепло, даже задушевно. Гостья и хозяйка сразу понравились друг другу. Они долго сидели в библиотеке Ванситартов и беседовали об искусстве, литературе, поэзии. Потом леди Ванситарт сделала ответный визит моей жене, и к концу визита я зашел в салон, где они сидели, чтобы познакомиться с супругой постоянного товарища министра. Леди Ванситарт при этом сказала, что она не любит светской жизни и мало общается с дипломатическим корпусом, давая понять, что ее визит к нам является редким исключением. Тогда мы с женой не поверили ей и сочли ее намек за простую любезность, но позднее убедились, что она была вполне искренна: ее действительно чрезвычайно редко можно было увидеть на английских приемах и почти никогда в посольствах и миссиях.

В дальнейшем отношения между моей женой и леди Ванситарт укрепились, что, естественно, благоприятно отражалось и в моих отношениях с Ванситартом.

Обмен визитами между моей женой и женами послов и посланников в общем прошел гладко, по протоколу. Мы завели при этом такой порядок: когда иностранные дипломатические дамы делали моей жене ответный визит, я обычно заходил в салон, где жена принимала гостей, но не в самом начале, и таким путем знакомился с «лучшими половинами» моих дипломатических коллег.

Теперь несколько слов о двух эпизодах антисоветского характера, которыми сопровождалась «визитная кампания» моей жены.

Первый эпизод был просто забавен, но хорошо иллюстрировал дух тогдашнего времени. Свой первый визит жена, как полагается, сделала супруге дуайена мадам де Флерио. Мадам приняла мою жену в окружении большого количества молодых людей - секретарей французского посольства. Несмотря на многолетнее пребывание в Лондоне, она очень плохо объяснялась по-английски, и один из секретарей был ее переводчиком. Все разговоры носили настолько протокольный характер, что моя жена внутренне не могла не улыбаться.

Спустя несколько дней мадам де Флерио сделала ответный визит моей жене. Она приехала с взрослой дочерью, которая играла роль переводчицы, и между прочим вручила жене пачку своих визитных карточек, с которыми моя жена должна была делать визиты другим женам дипломатов. Строго по этикету полагается, чтобы жена дуайена лично представляла вновь приехавшую жену посла женам уже находящихся на месте послов. Так мадам де Флерио и поступала, когда речь шла о женах американского, японского или итальянского послов. Но причинять себе столько беспокойства из-за жены советского посла? Нет, это было уже слишком… И мадам де Флерио ограничилась передачей моей жене своих визитных карточек. При каждом визите моя жена наряду с своей карточкой должна была оставлять также карточку жены дуайена в знак того, что последняя как бы невидимо присутствует вместе с ней. Такая форма представления тоже имеется в дипломатическом этикете, но применение ее означает ледяную холодность отношений между представляющей и представляемой. Мадам де Флерио не могла удержаться от соблазна сделать этот булавочный укол по адресу моей жены, а по существу по адресу Советского государства.

Жена принимала мадам де Флерио с дочерью внизу, в так называемой серой гостиной посольства, имевшей довольно оригинальную дверь: она была сделана так, что, когда закрывалась, то ее трудно было отличить от стены. Создавалось впечатление, что пред вами сплошная стена. Во время визита из окна потянуло ветром, и дверь внезапно захлопнулась. На лице мадам де Флерио вдруг появилось выражение испуга.

Это что же? - с ажитацией воскликнула гостья. - Секретная дверь?

Дочка боязливо придвинулась к матери. Моя жена весело рассмеялась и ответила:

Да, да, страшно секретная дверь!

С этими словами она встала и нажала на скрытую в двери ручку. Дверь открылась, и гостьи вздохнули с облегчением. Однако через две минуты они поспешили откланяться.

В те дни антисоветская агитация представляла советские посольства как ширму для махинаций ГПУ, и в ярких красках расписывала высосанные из пальца секретные комнаты, подвалы с решетками и всякие другие «ужасы», якобы существующие в каждом представительстве СССР за границей. Бедные француженки, видимо, до такой степени были напичканы всей этой белибердой, что пришли в совершенную панику от случайно захлопнувшейся двери.

Другой эпизод был более серьезен, но тоже хорошо отражал господствующую тогда атмосферу.

Дания принадлежала к числу государств, с которыми у Советского Союза существовали дипломатические отношения.

В Лондоне Дания была представлена графом Алефельдом Лаурвигом, которому я своевременно сделал протокольный визит. Он принял меня любезно, мы с четверть часа поболтали «о том, о сем, а больше ни о чем» и распрощались. Затем посланник сделал мне ответный визит. Никаких интересных разговоров при этом не было, но все в наших официальных отношениях с ним шло нормально.

Когда моя жена стала делать свои визиты, очередь в конце концов дошла и до графини Алефельд. Моя секретарша позвонила в датское посольство и спросила, когда графиня могла бы принять жену советского посла. В ответ ей сообщили, что графиня больна и, к сожалению, не может сейчас принять мадам Майскую. Так как все люди смертны и подвержены недугам, то жена приняла это известие как должное и даже пожалела датскую посланницу. В тот момент мы еще не знали, кто такая графиня Алефельд. Спустя несколько дней жена прочитала в газетах, что датская посланница присутствовала на одном английском приеме. Мы решили, что, очевидно, она выздоровела, и моя секретарша вторично позвонила в датское посольство, справляясь, когда моя жена смогла бы нанести визит графине. Ей ответили, что графиня завтра уезжает на несколько недель в Данию и по возвращении сообщит, когда сможет принять мою жену. Такое неудачное совпадение нам показалось несколько странным, но формально придраться было не к чему. Прошло месяца полтора. Из газет мы знали, что графиня Алефельд ездила на родину, но уже давно вернулась в Лондон, однако обещанного сообщения от нее так-таки не поступало. Вся история начинала принимать какой-то загадочный характер, и я решил навести справки. Что же оказалось?

Оказалось, что жена датского посланника не датчанка, а русская, и не просто русская, а бывшая фрейлина императрицы Марии Федоровны (жены Александра III и матери Николая II). Ларчик, таким образом, просто открывался: графиня Алефельд была махровой белогвардейкой и просто не желала обмениваться визитами с женой советского посла.

Ну, если так, - решили мы с женой, - так мы тебя проучим!

Жена, разумеется, больше не пыталась возобновить разговор о визите, и так как графиня Алефельд с своей стороны тоже не проявляла никакой инициативы, то в конце концов вышло так, что официально мы с ней остались незнакомы. Когда у нас в посольстве бывали какие-либо большие приемы, на которые приглашались все дипломаты с женами, мы регулярно посылали приглашения только графу Алефельду, с которым я был официально знаком, но без графини Алефельд, с которой моя жена была официально незнакома. С точки зрения нормального дипломатического этикета такое поведение было, конечно, издевательством над Алефельдами, но почтенная графиня пожинала то, что посеяла.

История эта стала достоянием дипломатического корпуса и английских политических кругов (сознаюсь, мы кое-что сделали для ее популяризации), везде вызывая смех по адресу графской четы.

Эта протокольная война между советским посольством и датской миссией в Лондоне шла год за годом, в течение шести лет, вплоть до отъезда Алефельдов на родину. Когда в 1938 г. на смену Алефельду приехал новый датский посланник граф Ревентлов, я при первом же свидании с ним откровенно рассказал ему о причинах этой «войны» и выразил надежду, что отныне отношения между советским посольством и датской миссией будут вполне нормальны. Ревентлов заверил меня, что все будет в порядке. Он сдержал свое слово, и с тех пор между советскими и датскими дипломатами в Лондоне не только восстановился мир, но и начали постепенно складываться хорошие отношения.

Из книги Асы шпионажа автора Даллес Аллен

Л. Мойзиш ЦИЦЕРОН – КАМЕРДИНЕР ПОСЛА В этой истории Л. Мойзиш, бывший сотрудник немецкой секретной службы, работавший во время Второй мировой войны в немецком посольстве в Анкаре, рассказывает, как в конце 1943 года с ним вступил в контакт камердинер английского посла,

Из книги Страницы дипломатической истории автора Бережков Валентин Михайлович

Фильм посла Дэвиса С 1936 по 1938 год Дэвис был послом США в Советском Союзе и его хорошо знали в Москве как человека, лояльно относящегося к нашей стране. Впоследствии он написал книгу «Миссия в Москву», по которой уже в годы войны в США был поставлен кинофильм. Отправляясь

Из книги Воспоминания советского дипломата (1925-1945 годы) автора Майский Иван Михайлович

Предпосылки успешной работы посла Предшествовавший опыт работы в Лондоне, Токио и Хельсинки привел меня к убеждению, что помимо личных свойств дипломата три основные вещи имеют исключительно важное значение для успеха его работы:во-первых, хорошее теоретическое

Из книги «Атланты держат небо...». Воспоминания старого островитянина автора

Трагедия германского посла фон Хеша Я уже говорил, что одновременно со мной верительные грамоты королю вручил новый германский посол Леопольд фон Хеш. Он был моим коллегой в течение последующих трех с половиной лет, вплоть до своей неожиданной смерти, и в памяти моей он

Из книги След в океане автора Городницкий Александр Моисеевич

Из книги Одна жизнь - два мира автора Алексеева Нина Ивановна

Из книги Курьезы холодной войны. Записки дипломата автора Дмитричев Тимур Федорович

Эпоха посла Константина Уманского Первый визит в советское посольство Вскоре после нашего приезда Кирилл позвонил из посольства:- Приезжай к пяти! Рая Михайловна к чаю приглашает.Оставив детей на попечение няни, я села в такси и назвала адрес: «Кальсада де Такубайя,

Из книги Атланты. Моя кругосветная жизнь автора Городницкий Александр Моисеевич

Успехи посла Уманского Уманский расширил и укрепил советский престиж в Мексике. Организовал вокруг себя просоветские группы из чиновников государственного аппарата мексиканского правительства.Он организовал Институт взаимного культурного обмена, который являлся, по

Из книги «Дипломат поневоле». Воспоминания и наблюдения автора Караосманоглу Якуб Кадри

Советник посла Советник посла В. П. Яновский был очень неприятный тип - худой, бледный, как будто весь слинявший. Говорили, что у него язва желудка, и как, по-видимому, большинство физически нездоровых, особенно желудочных больных, был желчный, подозрительный, молчаливый, с

Из книги Лицензия на вербовку автора Атаманенко Игорь Григорьевич

Предупреждение посла Коста-Рики По-видимому, другой неизвестный предупредил также посла Коста-Рика в Мексике, который должен был сопровождать Уманского в Коста-Рику.По его заявлению в печати после катастрофы, посол Коста-Рики уже был готов выехать из дома в аэропорт,

Из книги Шпионские истории автора Терещенко Анатолий Степанович

Приезд нового посла Вскоре разнесся слух: едет новый посол из Вашингтона - тов. Капустин, бывший советник Громыко. Кто он, почти никто не знал.На вокзале при встрече всех поразил невзрачный, небольшого роста пожилой человек, за ним вышла бледная, бесцветная дочь и тучная,

Из книги автора

«ПОХИЩЕНИЕ» АМЕРИКАНСКОГО ПОСЛА В МОСКВЕ Понедельник 24 апреля 1972 года был последним днём тайного визита советника президента Никсона по вопросам национальной безопасности Генри Киссинджера в Москву. Его поездка для переговоров с советским руководством во главе с Д.И.

Из книги автора

Жена французского посла Мне не Тани снятся и не Гали, Не поля родные, не леса, - В Сенегале, братцы, в Сенегале Я такие видел чудеса! Ох, не слабы, братцы, ох, не слабы Плеск волны, мерцание весла, Крокодилы, пальмы, баобабы И жена французского посла. Хоть французский я не

Из книги автора

С ПОСЛА ВЗЯТКИ ГЛАДКИ, НО… Я не знаю, почему фраза «он получил государственный пост» вызывает у многих такую зависть. Что касается меня, то, когда мне впервые сказали: «Решение о назначении вас посланником второго класса утверждено. Обращайтесь в управление кадров для

Глава департамента информации и печати МИД России Мария Захарова сегодня — самое заметное женское лицо российской дипломатии, которая многие годы была уделом мужчин.

Сама Захарова признается «Газете.Ru», что женщин на руководящих постах в МИДе по-прежнему мало, однако в последние годы ситуация начинает меняться к лучшему: «Каждый год половина, а иногда и больше выпускников, приходящих в МИД из различных вузов, — девушки. Все идет естественным путем, ведь женщины начали массово приходить в МИД не так давно, да и поступление в МГИМО было исключительно мужской прерогативой».

МГИМО действительно долгие годы был исключительно «мужским» институтом, куда представительниц прекрасного пола старались не брать.

«Когда я поступал учиться, официально действовали ограничения на прием девушек. Это объяснялось тем, что работа по линии МИДа за границей была достаточно тяжелой.

Одно дело — мировые столицы, другое — условия Африки, Центральной Азии или Латинской Америки. Считалось, что женщины не слишком приспособлены для такой работы», — рассказывает выпускник МГИМО Георгий Кунадзе, в начале 1990-х замглавы МИД России.

Но сегодня именно африканские страны часто служат для девушек, желающих сделать карьеру в МИДе, «путевкой в жизнь».

«Когда я говорю, что работаю дипломатом в Джибути, в такой сложной и жаркой стране, то женщины чаще выражают сочувствие и поддержку, а мужчины настроены более скептически, полагая, что женщина должна «хранить очаг» и растить детей. На мой взгляд, на примере моих коллег, женщин-дипломатов, при разумном подходе это можно успешно совмещать», — рассуждает атташе посольства России в Джибути Вероника Новикова.

Однако у коллеги Новиковой, работающей в другой африканской стране, опыт оказался не столь положительным — в большей степени из-за того, что она готовилась к поездке в одну из европейских стран, язык и культуру которой изучала:

«Меня отправили в эту страну в командировку на месяц. Я вернулась в Москву, думая, что уже осенью стану атташе. Да, я стала атташе — правда, в Африке.

Сказали, мест больше нигде нет. А в ту европейскую страну отправили парня, который практически не владел языком. Потом сказали, что в Европе «нагрузка для женщин слишком большая». Зато в Африке, можно подумать, она маленькая! Более того, я оказалась в одной из самых опасных стран — как с политической, так и с экологической точки зрения», — говорит собеседница «Газеты.Ru».

Но при этом она подчеркивает, что не хочет жаловаться на судьбу: «У многих моих подруг, которые мечтали стать дипломатами в Германии, Франции, Америке, сложилась точно такая же ситуация. Их приглашали в командировку (оплачиваемую!), в командировке хвалили и мило улыбались, а потом или предлагали место в центральном аппарате, или в какой-то из стран, куда никто не хочет ехать».

По данным последнего правительственного доклада о выполнении конвенции ООН о ликвидации всех форм дискриминации женщин, количество дам в ранге дипломата составляет 13,7% от общего числа дипломатических сотрудников Центрального аппарата МИД России. В загранучреждениях МИДа женщины, имеющие ранги посла и советника-посланника, составляют около 9% от общего числа дипломатов.

Глава комитета Совета Федерации по международным делам кадровый дипломат Константин Косачев рассказывает «Газете.Ru», что небольшое число женщин на высоких дипломатических постах связано c объективными причинами: «Женщинам тяжело проходить все ступени дипломатической карьеры — не каждый муж поедет с женой в длительную командировку». Сенатор считает, что мужья «должны быть мобильнее и поддерживать своих жен-дипломатов».

Дамы-дипломаты, работающие в посольствах России за рубежом, рассказывают, что ситуация уже сильно отличается от советских времен, когда в женщинах видели исключительно «жен дипломатов». Однако «гендерные предрассудки» сохраняются, отмечает сотрудница одного из российских посольств: «Многие до сих пор считают, что дипломатия — не женское дело, и, как мне кажется, в этом и заключается основная сложность профессии».

Ее коллега, работающая в одной из стран Африки, рассказывает, что многие дипломаты старой закалки, работающие на руководящих должностях в МИДе, предпочитают не брать на работу женщин.

Часть из них руководствуется на первый взгляд благими побуждениями, считая, что дипломатическая служба в некоторых странах слишком опасна для прекрасного пола. «Кроме того, в ряде стран, например в некоторых арабских, женщину-дипломата не будут воспринимать как полноправного коллегу», — говорит собеседница «Газеты.Ru».

При этом сами мужчины-дипломаты отмечают, что женщины могут нестандартно подойти к делу и найти неожиданное решение. «Они часто обладают большей мудростью и кругозором и показывают результат на пятерку», — характеризует представительниц прекрасного пола сенатор Косачев.

В качестве одного из примеров успешной работы женщин на дипломатическом посту в МИДе приводят действия вице-консула России в Киргизии Анастасии Антоновой, которая в январе этого года смогла вернуть на родину 13-летнюю сибирячку Анну и ее 5-летнего брата Тимофея.

О русских детях узнали случайно — местные жители рассказали дипломатам, что цыгане заставляли их просить милостыню.

В Киргизию детей незаконно вывез бывший сожитель их матери. Как отмечали журналисты, освещавшие историю спасения, брат с сестрой привязались к Антоновой. Она лично отвезла обоих на родину в Новосибирск.

Женщины мечтают быть послами

Несмотря на трудности дипломатической работы, многие опрошенные женщины-дипломаты не исключают для себя карьеры посла. В России таких примеров пока единицы, несмотря на всемирную известность Александры Коллонтай, первой советской женщины на дипломатическом посту. В частности, в течение пятнадцати лет она была послом СССР в Швеции.

Начав дипломатическую карьеру в 1968 году и пройдя все ступени дипломатической службы, послом России на Маврикии стала Ольга Иванова, которая в 2011 году вышла в отставку. В прошлом году пост посла России в Малайзии покинула Людмила Воробьева, став директором третьего департамента Азии МИД России.

Некоторое время послом СССР, а потом и России на Мальте была нынешний спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко. Однако она не являлась кадровым дипломатом. После Мальты Матвиенко работала послом в Греции.

Одного из высших постов в МИДе все же достигла выпускница МГИМО Элеонора Митрофанова: в 2003-2004 годах она занимала пост первого заместителя главы ведомства, а в настоящее время работает в должности постоянного представителя России при ЮНЕСКО. Однако Митрофанова, несмотря на то что окончила МГИМО, так же, как и Матвиенко, «политический назначенец»: пришла в систему МИДа, поработав в других государственных ведомствах.

Сама Митрофанова признавалась в одном из интервью, что в системе МИДа ей приходилось в «два-три раза упорнее работать, чтобы доказать, что ключевой пост ты занимаешь по праву».

Подобные проблемы характерны не только для России. Одним из самых консервативных на Западе в этом отношении считается МИД Великобритании, где ключевые дипломатические посты по-прежнему занимают мужчины.

Единственным исключением была недолгая дипломатическая карьера баронессы Сайеды Варси, занимавшей пост замглавы МИДа с 2012 по 2014 год.

Она подала в отставку из-за несогласия с политикой правительства в отношении израильско-палестинского конфликта.

При этом пример Варси уникален — она была первой мусульманкой в кабинете министров страны.

Жены дипломатов часто оказываются в тени своих мужей. Супруга Чрезвычайного и Полномочного посла России в Армении Светлана Рамишвили в интервью приподнимает завесу над сложностями этой непростой миссии.

Светлана Мирабовна, в чем главное отличие супруги дипломата от других женщин, если есть такое?

Дипломатическая служба - это одна из немногих профессий, где жена обязана не просто поддерживать своего мужа, а исполнять служебные обязанности жены. Ей приходится постоянно быть на виду, присутствовать на различных протокольных мероприятиях. Жена дипломата, также как и ее супруг, является представителем своей страны, то есть лицом сугубо официальным, и это налагает на нее определенную ответственность и отличает от других жен.

Что должна уметь супруга дипломата? Можно ли считать, что быть женой дипломата - это отдельная профессия и приходится жертвовать карьерой ради мужа?

Жене дипломата никогда не надо забывать, что она представляет свою страну. Что она должна уметь? Наверное, в первую очередь, надо быть тактичной и внимательной, иметь общее представление о культуре и истории страны пребывания, уважать ее традиции, знать протокол и этикет, как можно лучше знать историю и культуру своей страны, помогать мужу в завязывании знакомств. Нужно уметь поддерживать хорошие отношения даже с теми, кто не вызывает особых симпатий, заниматься благотворительностью, организовывать в посольстве различные культурные мероприятия и приглашать на них представителей местной элиты. Кроме того, нужно заниматься мероприятиями внутри посольства, чтобы коллектив был дружным и сплоченным. Как видите, обязанностей хватает.

Что же касается второй части вопроса - "приходится ли жертвовать своей карьерой ради мужа?", отвечу так: дипломатическая служба, она почти как военная, есть назначение - надо ехать. Ведь недаром говорят, что "жена дипломата - это почти жена декабриста", она обязана следовать за мужем, и в связи с частыми переездами не всегда удается сделать карьеру или утвердиться в какой-либо солидной организации в своей стране. Поэтому, либо нужно смириться с кочевым образом жизни, либо заниматься собственной карьерой. Совмещать и одно, и другое - порой бывает очень непросто. Так что, со стороны жизнь дипломатов и их семей может казаться легкой и заманчивой. На самом деле все очень непросто. Многое зависит от характера человека. Мне, как человеку общительному, это дается немного проще.

Я работаю в библиотеке, статус не позволяет занимать другие должности в посольстве, но и при этой работе многочисленные мероприятия не оставляют свободного времени.

Как-то один из дипломатов сказал: ни в одной профессии жена не может играть более важной и полезной роли, чем на дипломатической службе. Согласны ли Вы с этим? И были ли случаи, когда Вы помогали мужу дипломатично решить какой-то вопрос?

Да, это слова американского дипломата Дж. Трю. Жена дипломата должна быть "визитной карточкой" своего мужа и обеспечивать ему надежный тыл. Это очень ответственная работа.

При этом, я стараюсь не вмешиваться в рабочие дела своего мужа, всегда все вопросы он решает сам. Я могу высказать свое мнение и рада, когда он прислушивается к нему. У меня довольно хорошо развита интуиция, и я чувствую людей. Порой женский проницательный взгляд может уловить то, что ускользает от мужского. Думаю, мои дружеские отношения с интересными и значимыми людьми помогают моему мужу расширить круг общения.

Мы знаем, что Вы являетесь инициатором ряда общественных и культурных проектов, какой из них является для Вас наиболее важным?

Думаю, российское посольство всегда было, есть и будет очагом культуры. Мы организовали проект "Дипломатические ноты", в рамках которого проводим различные культурные мероприятия. Это и концерты известных исполнителей и литературно-музыкальные композиции. В частности, у нас выступали такие выдающиеся исполнители как 3ураб Соткилава, струнный квартет "Комитас", который недавно отпраздновал свое 30-летие, струнный "Мирзоян" квартет, проводились музыкально-литературные вечера, посвященные Марине Цветаевой и Анне Ахматовой. В связи с юбилейным годом Есенина в декабре планировался вечер, посвященный его памяти, но, так как декабрь получился у нас очень насыщенным, мы решили перенести вечер на январь.

Выступали у нас артисты и оренбургской филармонии, среди них ученица Людмилы Зыкиной. Концерт получился замечательный, сопровождался он показом знаменитых оренбургских пуховых платков, которые демонстрировали дети наших сотрудников и, надо сказать, они очень неплохо с этим справились. Концерт в нашем посольстве дал Дмитрий Певцов. Был у нас и космонавт, и духовный хор, прошла очень интересная выставка крестов художника-миниатюриста Эдварда Ханояна.

Что касается благотворительных мероприятий, в канун Нового года мы устраиваем елки в посольстве, они сопровождаются спектаклями для детей, в этом нам помогают артисты русского драматического театра имени Станиславского, с которыми мы очень дружим. На елки мы приглашаем детей сотрудников аппарата президента, МИД, правительства и, конечно же, соотечественников. Мы помогаем детям из детских домов, делаем им подарки. Несколько раз приглашали в посольство ребят из музыкального интерната.

А еще я изучаю армянский язык. Курсы для жен представителей дипломатического корпуса организовала в МИД Армении супруга министра иностранных дел Наталья Леонидовна Налбандян. Не могу особо похвастаться успехами из-за нехватки времени, но на уроки хожу с удовольствием. Мы все успели подружиться. Разучиваем армянские песни и вместе поем их. Благодаря курсам мы исполнили две песни на армянском языке на нашем государственном приеме в День России, немного удивив и порадовав наших гостей.

Что для Вас постоянные переезды: это преимущество, возможность увидеть мир или неприятная необходимость?

Говорят, переезд и ремонт - это всегда как стихийное бедствие. Но работа дипломата всегда связана с загранкомандировками. Это необходимость, и не могу сказать, что неприятная. Я человек оптимистичный, поэтому стараюсь рассматривать преимущества дипломатической работы, которые заключаются в возможности посещать новые места, знакомиться с культурой и достопримечательностями, с интересными людьми. Мне всегда это только в радость.

Что стало для Вас главным разочарованием в жизни, а что считаете своим главным достижением?

Мое главное достижение - это мои дети и моя семья, которыми я очень горжусь. Что касается разочарований, их было много в моей жизни, и сейчас о них не хочется вспоминать. Я лучше скажу о том, что меня в настоящее время больше всего огорчает. Мой муж не может въехать в Грузию (он проработал там три года), в страну, в которой я родилась и жила долгое время, где живут мои дети, потому что объявлен персоной нон-грата властями экс-президента Саакашвили. Очень хочется, чтобы с него сняли незаслуженные обвинения. Все-таки он очень много сделал для Грузии, участвовал в перезахоронении останков первого президента Звияда Гамсахурдии…

Если было бы возможна, Вы бы изменили что-то в своей жизни?

Я вполне довольна своей жизнью, меня почти все устраивает. Если была бы возможно, я бы хотела, чтобы вся наша большая семья чаще встречалась в полном составе.

Как отражается дипломатическая служба на детях, вносит ли она ограничения в их жизнь?

Вопрос учебы детей - один из самых болезненных вопросов при постоянных переездах из одной страны в другую. При крупных российских посольствах обычно есть школы, но далеко не в каждой стране. Частая смена школ это всегда стресс для ребенка, так как сложно каждый раз вливаться в уже сформированный коллектив. Что касается моих детей, то они достаточно взрослые, и никакие ограничения дипломатическая служба в их жизнь не вносит.

Вы уже продолжительное время живете в Армении. Что Вам больше всего нравится в нашей стране?

В Армении мы живем уже два с половиной года. Мне, как человеку южному, нравится ее климат, обилие солнца, это не располагает к депрессии. Нравится древнейшая культура Армении, ее замечательные памятники архитектуры, но больше всего в вашей стране меня привлекают ее люди, чрезвычайно гостеприимные, талантливые, добрые и отзывчивые. У меня здесь много друзей, и я с ужасом думаю о том, что настанет день, когда придется уезжать. Ведь все хорошее когда-то заканчивается, мне этого очень не хочется.

И, наконец, в канун праздников, хотели бы спросить, какое блюдо занимает традиционное место на новогоднем столе в Вашей семье. Возможно, есть какая-то семейная традиция, связанная с празднованием Нового года.

Я сама родом из Грузии и всегда на Новый год готовлю традиционные грузинские блюда. На нашем новогоднем столе всегда есть сациви, хачапури и пхали, (это овощи или ботва с орехами, чесноком и грузинскими специями). Очень люблю и готовлю долму в виноградных листьях.

У нас в посольстве стало традицией встречать Новый год всем вместе. Мы заранее готовимся к празднику, сочиняем песни, придумываем интересные викторины и стараемся задействовать всех - и взрослых и детей, и у нас это получается очень весело, чему я очень рада.

В заключение хочется поздравить всех жителей Армении с Новым годом и Рождеством и пожелать здоровья, благополучия, удачи и, конечно же, процветания и мирного неба над головой. Счастливого всем Нового года!

Девушки часто мечтают выйти замуж за миллиардера и жить припеваючи, но это слишком уж сказочная мечта. За дипломата выйти замуж вполне реально. А что, почему бы и нет? Итак, вы нашли с ним общий язык, начали жить вместе, и вскоре он сделал вам предложение.

А как быть женой дипломата ? Помните, что это большая ответственность, ведь вы являетесь своего рода визитной карточкой вашего мужа, постоянно находясь вместе с ним в центре событий. Кроме того, вам нужно еще и за бытом следить, чтобы ваш мужчина дома расслаблялся после работы в объятиях любимой женщины, то есть вас, а не переживал, не нервничал.

Будьте безупречной внешне

Поработайте над своим внешним видом, чтобы соответствовать статусу вашего избранника . Почему это так важно? Да потому, что часто будете находиться на виду у всех, ведь вы же должны быть рядом со своим любимым мужем. Так вот, чтобы не стать предметом насмешек светских львиц, которые непременно будут судачить о ваших безвкусных нарядах и непривлекательной внешности, когда увидят, за что можно зацепиться языками, вы должны выглядеть на все сто – красиво, элегантно, со вкусом .

Не забывайте о макияже

Вам, как жене дипломата, нужен правильный макияж . Никаких ярких цветов и мудреных причесок. Все должно быть выдержано в единой цветовой гамме и спокойных тонах . Не старайтесь выглядеть эксцентрично, как-то по-особенному, чтобы ненароком не навредить репутации вашего благоверного.

Совершенствуйтесь, интересуйтесь тем, что происходит вокруг

Не хотите прослыть необразованной простушкой? Так самосовершенствуйтесь, интересуйтесь последними событиями в дипломатическом мире , чтобы вашему супругу не пришлось вас стыдиться, ведь ваша необразованность больно ударить по его репутации. А то, что вы интересуетесь свежей прессой, новостями из мира дипломатии, последними политическими событиями, позволит вам грамотно выражать свои мысли, не повседневные, а именно те, которые касаются сферы работы вашего мужа, то есть дипломатии и политики.

Обучайтесь иностранным языкам

Ваш муж-дипломат по долгу службы общается и с иностранцами, а потому вам не помешает изучить хотя бы английский язык . Не пытайтесь изучить одним махом и английский, и немецкий, и испанский, и китайский языки. Лучше быть в одном из них мастером, чем дилетантом во многих.

Будьте другом для мужа

Вы должны не только любить супруга и посещать с ними официальные встречи и званые вечера. Будьте другом для любимого мужчины, чтобы он в любой момент мог вам довериться, рассказать о своих переживаниях, проблемах . Порой приходишь с работы, голова пухнет от переваренной за день информации, настроение на нуле, а жена тут же делает вкусный кофе, подсаживается и ласково так спрашивает: «Дорогой, как прошел твой день?». И сразу на душе легче становится – вот это семья так









2024 © sattarov.ru.