К чему снится праздник. Островский Александр Николаевич * * * Праздничный сон — до обеда * Картины из московской жизни


А. Н. Островский. Праздничный сон -- до обеда *

Картины из московской жизни Москва, Изд-во "Книжная палата", 2001 OCR & spellcheck: Ольга Амелина, август 2005 Оригинал здесь: Библиотека драматургии: http://www.lib-drama.narod.ru ЛИЦА: П а в л а П е т р о в н а Б а л ь з а м и н о в а, вдова. М и х а й л о Д м и т р и ч Б а л ь з а м и н о в, ее сын, чиновник, 25 лет. К л е о п а т р а И в а н о в н а Н и ч к и н а, вдова, купчиха, 35 лет. К а п о ч к а (Капитолина), ее дочь, 17 лет. У с т и н ь к а, подруга Капочки, купеческая дочь, 20 лет. А к у л и н а Г а в р и л о в н а К р а с а в и н а, сваха. Н и л Б о р и с ы ч Н е у е д е н о в, купец, брат Ничкиной, 40 лет. Ю ш а (Е ф и м), сын его, 13 лет. М а т р е н а, кухарка у Бальзаминовых. М а л а н ь я, горничная у Ничкиной. [*По народному поверью, сон, виденный под праздник, сбывается только до обеда (Примеч. авт.)]

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Бедная комната; направо дверь, у двери старинные часы; прямо печь изразцовая, с одной стороны ее шкаф,

с другой -- дверь в кухню; налево комод, на нем туалетное зеркало; на первом плане окно, у окна стол.

Явление первое

Бальзаминова (одна, сидит с чулком в руках) . Миша! Миша! Что ты там в кухне делаешь?

Бальзаминов из кухни: "Не мешайте, маменька! Матрена меня завивает!"

Все завивается! Все завивается! Красотой-то своей уж очень занят. Эх, молодо, зелено! Все счастье себе хочет составить, прельстить кого-нибудь. А я так думаю, не прельстит он никого; разумом-то он у меня больно плох. Другой и собой-то, из лица-то неказист, так словами обойдет, а мой-то умных слов совсем не знает. Да, да! Уж и жаль его. Знай-ка он умные-то слова, по нашей бы стороне много мог выиграть: сторона глухая, народ темный. А то слов-то умных не знает. Да и набраться-то негде. Уж хоть бы из стихов, что ли, выписывал. (Подумав.) И диковина это, что случилось! В кого это он родился так белокур? Опять беда: нынче бело-курые-то не в моде. Ну и нос... не то чтобы он курносый вовсе, а так мало как-то, чего-то не хватает. А понравиться хочется, особенно кабы богатой невесте. Уж так, бедный, право, старается -- из кожи лезет. Кто ж себе враг! Сторона-то у нас такая, богатых невест очень много, а глупы ведь. Может, Мише и посчастливится по их глупости. Умишком-то его очень бог обидел.

Бальзаминов кричит из кухни: "Маменька, я хочу а ля полька завиться!"

Глупенький, глупенький! Зачем ты завиваешься-то? Волосы только ерошишь да жжешь, все врозь смотрят. Так-то лучше к тебе идет, натуральнее! Ах ты, Миша, Миша! Мне-то ты мил, я-то тебя ни на кого не променяю; как-то другим-то понравишься, особенно богатым-то? Что-то уж и не верится! На мои-то бы глаза лучше и нет тебя, а другие-то нынче разборчивы. Поговорят с тобой, ну и увидят, что ты умом-то недостаточен. А кто ж этому виноват? (Вздыхает.) Глупенький ты мой! А ведь, может быть, и счастлив будет. Говорят, таким-то бог счастье дает. (Вяжет чулок.)

Бальзаминов в халате вбегает из кухни.

Явление второе

Бальзаминов, Бальзаминова и Матрена.

Бальзаминов (держась за голову) .Ухо, ухо! Батюшки, ухо! Матрена (в двери; со щипцами). Я ведь не полихмахтер, с меня что взять-то! Бальзаминов . Да ведь я тебя просил волосы завивать-то, а не уши. Матрена . А зачем велики отрастил! Ин шел бы к полихмахтеру; а с меня что взять-то! (Уходит.) Бальзаминов . Батюшки, что ж мне делать-то! (Подходит к зеркалу.) Ай, ай, ай! Почернело все!.. Уж больно-то, нужды б нет, как бы только его волосами закрыть, чтобы не видно было. Бальзаминова . За дело! Бальзаминов . Какое, задела! Так горячими-то щипцами все ухо и ухватила... Ой, ой, ой! Маменька! Даже до лихорадки... Ой, батюшки! Бальзаминова . Я говорю, Миша, за дело тебе. Зачем завиваться! Что хорошего! Точно как цирульник; да и грех. Уж как ни завивайся, лучше не будешь. Бальзаминов . Как вы, маменька, мне счастья не желаете, я не понимаю. Как мы живем? Просто бедствуем. Бальзаминова . Так что ж! Зачем же волосы-то портить?.. Бальзаминов . Да ведь нынче праздник. Бальзаминова . Так что ж, что праздник? Бальзаминов . Как что? Здесь сторона купеческая; может такой случай выйти... Вдруг... Бальзаминова . Все у тебя глупости на уме. Бальзаминов . Какие же глупости? Бальзаминова . Разумеется, глупости. Разве хорошо? Растреплешь себе во-лосы, да и пойдешь мимо богатых купцов под окнами ходить. Как-нибудь и беды наживешь. Другой ревнивый муж или отец вышлет дворника с метлой. Бальзаминов . Ну, что ж такое? Ну, вышлет; можно и убежать. Бальзаминова . Незачем шататься-то. Бальзаминов . Как незачем? Разве лучше в бедности-то жить! Ну, я год прохожу, ну два, ну три, ну пять -- ведь также у меня время-то идет, -- зато вдруг... Бальзаминова . Лучше бы ты служил хорошенько. Бальзаминов . Что служить-то! Много ли я выслужу? А тут вдруг зацепишь мильон. Бальзаминова . Уж и мильон? Бальзаминов . А что ж такое! Нешто не бывает. Вы сами ж сказывали, что я в сорочке родился.

Молчание.

Ах, маменька, не поверите, как мне хочется быть богатым, так и сплю, и вижу. Кажется... эх... разорвался бы! Уж так хочется, так хочется! Бальзаминова . Дурное ли дело! Бальзаминов . Ведь другой и богат, да что проку-то: деньгами не умеет распорядиться, даже досадно смотреть. Бальзаминова . А ты умеешь? Бальзаминов . Да, конечно, умею. У меня, маменька, вкусу очень много. Я знаю, что мне к лицу. (Подбегает к окну.) Маменька, маменька, поглядите! Бальзаминова . Нужно очень! Бальзаминов . Какая едет-то! Вся бархатная! (Садится у окна, повеся голо-ву.) Вот кабы такая влюбилась в меня да вышла за меня замуж, что бы я сделал! Бальзаминова . А что? Бальзаминов . А вот: во-первых, сшил бы себе голубой плащ на черной бархатной подкладке. Надо только вообразить, маменька, как мне голубой цвет к лицу! Купил бы себе серую лошадь и беговые дрожки и ездил бы по Зацепе, маменька, и сам правил... Бальзаминова . Все-то вздор у тебя. Бальзаминов . Да, я вам и забыл сказать, какой я сон видел! Вот разга-дайте-ка. Бальзаминова . Ну, говори, какой? Бальзаминов (берет стул и садится подле матери). Вот, вдруг я вижу, будто я еду в хорошей коляске и одет будто я очень хорошо, со вкусом: жилетка будто на мне, маменька, черная, с мелкими золотыми полосками; лошади будто серые, а еду я подле реки... Бальзаминова . Лошади -- ложь; река -- речи, разговор. Бальзаминов . Слушайте, маменька, что дальше было. Вот, вижу я, будто кучер меня уронил, во всем-то в новом платье, и прямо в грязь. Бальзаминова . Грязь -- это богатство. Бальзаминов . Да какая грязь-то, маменька! Бррр... И будто я в этом... весь перепачкался. Так я и обмер! Во всем-то в новом, вообразите! Бальзаминова . Это... золото. Это тебе к большому богатству. Бальзаминов . Кабы сбылось! Хоть бы вот насмех один сон сбылся! Уж сколько я таких снов видел: и денег-то у меня много, и одет-то я очень хорошо -- проснешься, хвать, ан нет ничего. Один раз генералом себя видел. Как обрадовался! Нет! Перестану верить снам. Бальзаминова . Как можно не верить. Бальзаминов . Нет, нет! Один обман... Бальзаминова . А вот подождем. Праздничный сон -- до обеда сбывается: коли до обеда не сбудется, так ничего не будет, -- надобно его совсем из головы выкинуть. Бальзаминов . Я, маменька, оденусь да пойду погуляю. (Уходит.) Бальзаминова . А сон-то в самом деле хорош. Чего не бывает на свете! Может быть, и ему счастье выйдет. Матрена (в дверях). Какая-то старуха, русачка, вас спрашивает. Бальзаминова . Ну, позови!

Матрена уходит.

Что ей от меня нужно? Право, не придумаю. Уж не сваха ли?

Красавина входит.

Явление третье

Красавина и Балъзаминова.

Бальзаминова . Садитесь, матушка!

Красавина садится.

Что вам угодно? Красавина . Аль не узнали? Бальзаминова . Не признаю, матушка. Красавина . Уж, кажется, нашу сестру из тысячи выберешь. Видна сова по полету. Где сын-то? Бальзаминова . Одевается. Красавина . Ну, уж кавалер, нечего сказать! С налету бьет! Крикнул это, гаркнул: сивка, бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой! В одно ухо влез, в другое вылез, стал молодец молодцом. Сидит королевишна в своем новом тереме на двенадцати венцах. Подскочил на все двенадцать венцов, поцеловал королевишну во сахарны уста, а та ему именной печатью в лоб и запеча-тала для памяти. Бальзаминова . Теперь, матушка, понимаю. Миша, Миша!

Бальзаминов входит во фраке.

Явление четвертое

Те же и Бальзаминов.

Красавина . Красота моя неописанная! Младой вьюнош, чем дарить будешь? Бальзаминов . Кого? Красавина . Меня. Бальзаминов . За что? Красавина . Много будешь знать, скоро состареешься. Ты подарок-то готовь. Бальзаминов (сконфузившись). Чем тебя дарить-то? (Шарит в карманах.) Право... эх... ничего-то у меня нет. Красавина . На нет -- суда нет. Теперь нет, после будет. Смотри же, уговор лучше денег. Мне многого не надо, ты сам человек бедный, только вдруг счастье-то тебе такое вышло. Ты мне подари кусок материи на платье да платок пукетовый, французский. Бальзаминов . Да уж хорошо, уж что толковать! Красавина . Что разгорячился больно! Надо толком поговорить. Ты свое возьмешь, и мне надо свое взять. Так смотри же, французский. А то ты подаришь, пожалуй, платок-то по нетовой земле пустыми цветами. Бальзаминов . Да уж все, уж все, только говори. Красавина . Аль сказать? Бальзаминов . Говори, говори! Маменька, вот сон-то! Бальзаминова . Да, Миша. Красавина . Разве видел что? Бальзаминов . Видел, видел. Красавина . Ну, вот тебе и вышло. Бальзаминов . Да что вышло-то? Красавина . Ишь ты какой проворный! Так тебе вдруг и сказать! Вы хоть бы меня попотчевали чем-нибудь. Уж, одно слово, обрадую. Бальзаминов . Маменька, что ж вы сидите в самом деле! Всего-то один сын у вас, и то не хлопочете об его счастье! Бальзаминова . Что ты, с ума, что ли, сошел! Бальзаминов . Да как же, маменька! Сами теперь видите, какая линия мне выходит. Вдруг человеком могу сделаться... Поневоле с ума сойдешь. Бальзаминова . Чаю не хотите ли? Красавина . Пила, матушка, раза четыре уж нынче пила. Форму-то эту соблюдаешь, а проку-то от него немного. Бальзаминова . Так не прикажете ли водочки? Красавина . Праздничный день -- можно. Я от добра не отказываюсь; во мне нет этого. Бальзаминова (достает из шкафа водку). Матрена! Сбегай в лавочку, возьми колбасы.

Матрена из кухни: "Что бегать-то, коли дома есть!"

Так подавай поскорее.

Матрена из кухни: "Подам! над нами не каплет".

Бальзаминов . Ведь вот удавить Матрену -- ведь мало.

Бальзаминова идет в кухню и приносит на двух тарелках хлеб и колбасу и ставит на стол.

Бальзаминова . Кушайте. Красавина . Я ни от чего не отказываюсь. Все добро, все на пользу. Ничем не брезгаю. В одном доме хотели надо мной насмешку сделать, поднесли вместо водки рюмку ладиколону. Бальзаминова . Скажите! Какая насмешка! Красавина . Ничего. Я выпила да еще поблагодарила. От него ведь вреда нет, от ладиколону-то. С праздником! (Пьет и закусывает.) Бальзаминова . Кушайте на здоровье! Как вас звать? Красавина . Акулина Гавриловна. Между народом-то Говорилихой прозвали, так Говорилихой и кличут. Бальзаминов . Чем же, Акулина Гавриловна, обрадуете? Красавина . Будто не знаешь! Ты ведь заполонил-то, так должен знать. Бальзаминов . Право, не знаю. Красавина . Каков молодец! Ох, глаза твои плутовские, больно завистливы! Высоко глаза-то закидываешь! А девка-то теперь сохнет, по стенам мечется. Видит беду неминучую, за Говорилихой сейчас: "Выручай, Говорилиха!" -- А Говорилихе-то и на руку. Посольскую должность мне не в первый раз править. Ноги с подходом, голова с поклоном, язык с приговором. Бальзаминов . Да от кого? Красавина . От кого! Тебе все скажи. Сам догадайся. Где с утра до ночи основу-то снуешь, аль не знаешь? Он-то ходит под окнами манирует, а она ему из второго этажа пленирует. Бальзаминов . Так неужто Ничкина? Красавина (ударив рукой по столу). В самую центру! Бальзаминов (ухватив себя за голову, вскакивает). О-ох, маменька! (Стоит в оцепенении.) Бальзаминова . Что с ним? Красавина . От любви. Еще хуже бывает. Любовь -- ведь она жестокая для сердец. Нет ее ужасней. За неверность кровь проливают. Бальзаминов . Ах! (Садится на стул.) Бальзаминова . С чем же они, матушка, вас к нам прислали, с каким предложением? Красавина . Насчет знакомства. Надо прежде познакомиться. Бальзаминова . Разумеется. Бальзаминов . Познакомиться! Боже мой! Бальзаминова . Как же, матушка, это сделать? Красавина . А вот пошлите молодца-то ужо, после вечерен, будто попросить-ся в сад погулять, да вечером и приходите, -- они вас деликатным манером пригласят чай кушать. Бальзаминова . Ну, и прекрасно, мы так и сделаем. Бальзаминов . Маменька, я с ума сойду! Мне уж что-то казаться начинает. Бальзаминова . Глупенький, глупенький! Красавина . Любовь действует. Так что ж мне своим-то сказать? Бальзаминова . Миша что скачать? Бальзаминов . Скажи, что я умираю от любви; что, может быть, умру к вечеру. Бальзаминова . Ну, что за глупости ты говоришь. Красавина . Зачем умирать! Надо жить, а мы на вас будем радоваться! Бальзаминов . Нет, нет, пускай сберут все розы и лилеи и насыплют на гроб мой. Бальзаминова . Эх, Миша, уж не говорил бы ты лучше, не стыдил бы ты меня!.. Так мы придем. А позвольте спросить... конечно, еще все это, как бог даст, а все-таки интересно знать, как насчет приданого? Красавина . Золотая невеста! У нее своих денег -- после отца достались -- триста тысяч серебра. Бальзаминов (вскочив). Охо, хо, хо! (Ходит по комнате.) Красавина . Ишь его схватывает! Бальзаминова . Что это ты, Миша, не умеешь вести себя!.. Уж извините его, -- от радости. Красавина . Обрадуешься! Деньги-то деньгами, да и собой-то уж очень красавица: телом сахар, из себя солидна, во всей полноте; как одевается, две девки насилу застегнут. Даже несколько совестится. Чего же, я говорю, совеститься, коли бог дал. Аккурат пельсик. Ну, прощайте! Вечерком увидимся. Бальзаминова . Прощайте! На дорожку-то. (Наливает.) Красавина . И то выпить; об одной-то хромать будешь. (Пьет и закусывает.) Прощай, победитель! Бальзаминов . Прощай! (Кидается к ней на шею.) Красавина . Рад, рад, уж вижу, что рад; только смотри, под силу ль дерево-то рубишь? Ну, прощай, развозжай, разиня уж уехал. (Уходит.)

Бальзаминова провожает ее до кухни и возвращается.

Явление пятое

Бальзаминов, Бальзаминова и потом Матрена.

Бальзаминов . Где мой крандаш, где мой крандаш? Бальзаминова . На что тебе крандаш? Бальзаминов . Надо, маменька. Матрена! Матрена!

Матрена входит.

Где мой крандаш? Матрена . А я почем знаю. Какой же ты писарь после этого, когда крандаш потерял. Бальзаминов . Писарь! писарь! Матрена . Ведь крандаш у тебя все равно что у солдата ружье. Так нешто солдаты ружья теряют? Бальзаминов . Какой я писарь! Я скоро барин буду. Матрена . Ты барин? Непохоже. Бальзаминов . А вот увидишь, как триста тысяч получу. Матрена . Триста тысяч! Не верю. У кого ж это такие деньги бешеные, чтоб за тебя триста тысяч дали. Да ты их счесть-то не умеешь. Бальзаминов . Ну, да что с тобой разговаривать! Ты ничего не понимаешь. Матрена . Где понимать! А еще жених, жениться хочет, а сам крандаш потерял. Бесстыдник! Бальзаминов (шарит в боковом кармане). Вот он, нашел. Бальзаминова . Ну, что ж будет? Бальзаминов . А вот сейчас. (Берет с комода бумажку и садится у стола.) Я теперь получаю жалованья сто двадцать рублей в год, мы их и проживаем; а как будет триста тысяч (пишет триста тысяч), так если по тысяче в год... все-таки мне на триста лет хватит. Матрена (всплеснув руками). Батюшки! Бальзаминова . Неужли ж ты триста лет хочешь прожить!.. Бальзаминов . Ну, позвольте! Если по две в год (пишет), все на полтораста лет хватит. Бальзаминова . Ты рехнулся совсем. Бальзаминов . Что ж, маменька, при хорошей-то жизни, может быть и про-живешь. Матрена . Как не прожить! Бальзаминов . Ах, я о процентах-то и забыл. Сколько, маменька, процентов с трехсот тысяч? Бальзаминова . Да, чай, тысяч двенадцать. Бальзаминов . Кажется, маменька, с чем-то двенадцать тысяч. Матрена . С денежкой. Бальзаминов . С какой денежкой! Что ты врешь! Матрена . Что считать-то, чего нет. Смотреть-то скучно. Ты вот сочти лучше: девять веников, по денежке веник, много ли денег? И того не счесть. (Уходит.) Бальзаминов (встает). Пойду погулять, пусть немного ветром обдует; а то уж очень много мыслей в голове об жизни. Бальзаминова . Ты бы пока слова-то подбирал, какие ужо говорить с невестой. Бальзаминов . А вот я во время прогулки и буду слова подбирать. Бальзаминова . А я платье приготовлю, надо ужо одеться хорошенько.

КАРТИНА ВТОРАЯ

В доме купчихи Ничкиной: богатая купеческая гостиная, хорошо меблированная; рояль.

Явление первое

Ничкина в широкой блузе, Капочка тоже и Маланья входят.

Ничкина . Как жарко! А пообедаешь, так еще пуще разморит... так разморит... разморин такой нападет, не глядела б ни на что! (Садится на диван.) Капочка . Давай, Малаша, споем. Ничкина . Ну вас, и так жарко. Капочка . Мы, маменька, потихоньку. (Садится за рояль.)

Капочка и Малаша запевают: "Вот на пути село большое". Немного погодя Ничкина пристает к ним.

Ничкина (перестав петь). Бросьте, а то и меня взманили. Устала. Капочка . Что это, маменька, как вы капризны! Вдруг на меня нашла фантазия петь, а вы не даете. Ничкина . Да жарко, Капочка. Капочка . В другой раз сами будете просить, а у меня фантазии не будет. Кто ж виноват, что вам жарко. Это даже довольно странно с вашей стороны! Ничкина . Ну, уж ты! Капочка . Чем же мне развлекаться прикажете? Кавалеров у нас не бывает. Только и делаем, что по целым дням с Малашей в окно глядим. Вы, пожалуй, и этого не позволите. Ничкина . Делай что хочешь, только не тревожь ты меня.

Устинька входит в шляпке.

Явление второе

Те же и Устинька. [Устинька немного картавит. (Примеч. авт.)]

Устинька . Здравствуйте, Клеопатра Ивановна! Ничкина . Здравствуй, Устинька! Что, жарко на дворе? Устинька . Жарко. Ничкина . Что это за наказанье! Устинька . Здравствуй, Капочка! (Снимает шляпку.) Сейчас видела твой предмет, ходит по набережной в забвении чувств. Капочка . Ах! Одно сердце страдает, а другое не знает. Устинька . Что же, Клеопатра Ивановна, вы посылали к нему Гавриловну? Ничкина . Да... вот... баловница я. И не надо б мне вас слушать-то, а я послала нынче. Кто меня похвалит за это! Всякий умный человек заругает. Да вот пристала, ну я по слабости и послушалась. Кто его знает, какой он там! Придет в дом... как жених... страм. Устинька . Над сердцем нельзя шутить. Маланья . В сердце-то замирание бывает, сударыня. Ничкина . Какое сердце! Так, с жиру... Знаем мы это сердце-то... сама была в девках... Другая б строгая мать-то пришила б хвост-то тебе, да сама б нашла жениха-то хорошего, а не сволочь какую-нибудь. Устинька . Нынче уж тиранство-то не в моде. Ничкина . Какое тиранство! Не то что тиранство, у меня и рассудку-то не хватает... да и жарко-то... Батюшки!.. говорить-то, и то тяжело... так уж и махнула рукой -- что хочет, то и делает. Устинька . Самые нынешние понятия. Капочка . А в чахотку-то, маменька, разве не приходят от родителей? Устинька . Разве есть законы для чувств? Капочка . Разве не бегают из дому-то в слуховое окно? Устинька . Или в форточку. Маланья . А то и в подворотню, барышня. Ничкина . Так-то так... да уж и воли-то вам большой дать нельзя... с вами стыда-то и не оберешься... на все Замоскворечье... Устинька . Однако какой сюжет вы об нас имеете! Мы, кажется, себя ничем не доказали с такой стороны. Капочка . Уж маменька скажет словечко -- одолжит. Вот этак при людях отпечатает, ведь осрамит, куда деться от стыда! Подумают, что мы и в самом деле такие. Ничкина . Разве нет баловниц-то? Неправду, что ль, я говорю? Устинька . Хотя и есть, но все-таки это до нас не относится. Капочка . Все больше от родителей, потому что запирают. Ничкина . Нельзя и не запирать-то... вас... Устинька . Напрасно так полагаете. Одно суеверие. Капочка . Никакого толку-то нет от запиранья. Ничкина . Все-таки спишь спокойнее... не думается... не то, что на свободе.

Чему вы смеетесь-то? Известно, присмотр лучше... Без присмотру нельзя.

Капочка, Устинька и Маланья хохочут.

Чему вы? Капочка . Своему смеху. Ничкина . Что вы меня насмех, что ли, подымаете? Не глупей я вас... Батюш-ки, жарко! (Маланье.) Ты чему, дура? Маланья . Я на барышень глядя. Устинька . Да как же не смеяться? Разве можно за девушкой усмотреть! Что вы говорите-то! Капочка . Хоть тысяча глаз гляди, все равно. Ничкина . Есть чем хвалиться! Куда как хорошо! Устинька . Мы и не хвалимся и совсем это не про себя говорим; напрасно вы так понимаете об нас. Мы вообще говорим про девушек, что довольно смешно их запирать, потому что можно найти тысячу средств... и кто ж их не знает. А об нас и разговору нет. Кто может подумать даже! Мы с Капочкой оченно себя знаем и совсем не тех правил. Кажется, держим себя довольно гордо и деликатно. Ничкина . Случаю-то вам нет... Устинька . Ах, боже мой! Разве можно так обижать девушек! Капочка . Да ведь маменька судит по-старому, как в ее время было. Ничкина . Да разве давно это время было-то! Устинька . Нынче уж девушки стали гораздо благороднее во всех напра-влениях. Капочка . Уж я не знаю, что вы говорите, маменька. Неужели я, при всей моей кротости в жизни, не могла угодить вам? Ничкина . Ах, отстаньте от меня, и без вас тошно! Куда деться-то от жару? Батюшки! Маланья . Шли бы, сударыня, на погребицу. Ничкина . И то на погребицу.

Входит Красавина.

Явление третье

Те же и Красавина.

Красавина . Здравствуйте! Все справила и ответ принесла. Что, Калюпатра Ивановна, аль неможется? Ничкина . Ничего... Садись... только подальше, а то жарко... Капочка . Какой же ответ? Красавина . Загорелось! И подождешь, не велика важность. (Ничкиной.) Коли жарко, ты бы пивца велела подать с леднику: говорят, прохлаждает. Ничкина . Все говорят -- прохлаждает... ничего не прохлаждает. Красавина . А то чайку... Ничкина . Ничего не прохлаждает... Поди, Маланья, поставь самовар.

Маланья уходит.

Устинька . Но, однако, скажите, вы должны же дать ответ об том, зачем вас посылали. Красавина . А мой ответ будет короткий. По щучьему веленью, по моему прошенью, извольте снаряжаться, -- к вечеру гости будут. Ничкина . Ты чего лишнего не сболтнула ли? Красавина . Ничего я лишнего не сказала; сказала только: пожалуйте в наш сад вечером погулять, вишенье, орешенье щипать. Он так обрадовался, ровно лунатик какой сделался. Капочка . Ах, я боюсь. Устинька . Чего же ты боишься, душа моя? Довольно непонятно для меня. Капочка . Я всегда боюсь мужчин, особенно в кого влюблена. Красавина . Что его бояться-то, не укусит. Капочка . Уж лучше б они прямо говорили; а то заведут такие разговоры, издалека, не знаешь, что отвечать. Красавина . Как можно прямо-то! Нехорошо! Стыдно! Известно, для прилику нужно сначала об чем-нибудь об другом поговорить. Капочка . Отчего же не сказать прямо, когда что чувствуешь. Ах, Устинька, я ужасть как боюсь. Ну, сконфузишься? Я никак не могу воздержать своих чувств... Вдруг могу сделать что-нибудь... могу все чувства потерять... Устинька . Не бойся, я буду с тобой. Я уж тебя не выдам.

Говорят шепотом.

Ничкина . Нового нет ли чего? Красавина . Что бы тебе новое-то сказать? Да вот, говорят, что царь Фараон стал по ночам из моря выходить, и с войском; покажется и опять уйдет. Говорят, это перед последним концом. Ничкина . Как страшно! Красавина . Да говорят, белый арап на нас подымается, двести миллионтов войска ведет. Ничкина . Откуда же он, белый арап? Красавина . Из Белой Арапии. Ничкина . Как будет на свете-то жить! Такие страсти! Времена-то такие тяжелые! Красавина . Да говорят еще, какая-то комета ли, планида ли идет; так ученые в митроскоп смотрели на небо и рассчитали по цифрам, в который день и в котором часу она на землю сядет. Ничкина . Разве можно знать божью планиду! У всякого человека есть своя планида... Батюшки, как жарко! Разделась бы, да нельзя -- праздничный день, в окошки народ смотрит; в сад войдешь -- соседи в забор глядят. Красавина . А ставни закрыть.

Маланья входит.

Маланья . Братец приехал. Ничкина . Батюшки! В такой жар... Капочка . Как бы, маменька, он у нас дела не расстроил! Дяденька такой необразованный! Устинька . Уж какие могут быть понятия, из степи приехал! Ничкина . Не из степи, а из Коломны. Устинька . Все равно, одно образование, один вкус. Капочка . Маменька, вы ему командовать-то не давайте. Ничкина . Разве с ним сговоришь! Капочка . Вот наказанье-то! Устинька . Нет, вообрази, что может Бальзаминов подумать о вас, видя такое невежество! Ничкина (Маланье). Поди проводи его прямо в столовую. Да обедать подать, -- чай, с дороги-то есть захочет. Пойти принять его.

Ничкина, Маланья и Красавина уходят.

Явление четвертое

Капочка и Устинька.

Капочка . Вот принесло вовремя! Теперь все в доме на русский манер пойдет. Ах, я чувствую свою судьбу; расстроит он маменьку. Ну, как он да научит маменьку отдать меня за купца с бородой! Тогда я умру от любви. Устинька . Зачем такие жестокие слова говорить! Капочка . Нет, Устинька, ты не знаешь моего сердца! Мое сердце самое горячее к любви. Устинька . Капочка, скажи, душка, как ты влюбилась? Я ужасть как люблю открытия в любви от своих подруг. Капочка . Ах! одна минута -- и навек все кончено! Шла я вечером откуда-то с Маланьей, вдруг нам навстречу молодой человек, в голубом галстуке; посмотрел на меня с такой душой в глазах, даже уму непостижимо! А потом взял опустил глаза довольно гордо. Я вдруг почувствовала, но никакого виду не подала. Он пошел за нами до дому и раза три прошел мимо окон. Голубой цвет так идет к нему, что я уж и не знаю, что со мной было! Устинька . Знаков он тебе никаких не показывает, когда ходит мимо? Капочка . Нет. Только всегда так жалко смотрит, как самый постоянный. Устинька . И часто ходит? Капочка . Ах, Устинька, каждый день. Ах!.. Разве уж очень грязно... Устинька . Это значит, он просто сгорает... И должно быть, самый, самый пламенный к любви. Капочка . Ах! Я не знаю, что со мной будет, когда я его увижу! Для моих чувств нет границ. Устинька . Однако все-таки нужно себя удерживать немного. Капочка . Ах! Сверх сил моих.

Неуеденов, Юша и Ничкина входят.

Явление пятое

Капочка, Устинька, Ничкина, Неуеденов и Юша.

Капочка . Здравствуйте, дяденька! (Подходит и целует дядю.)

Устинька кланяется.

Юша . Здравствуйте-с. (Подходит к Капочке, кланяется, целуются три раза, опять кланяется и встряхивает головой; так же и с Устинькой. Потом садится в углу на самый последний стул и сидит потупя глаза.) Неуеденов . Как живешь, Капочка? (Садится.) Капочка . Слава богу, дяденька. Покорно вас благодарю. Неуеденов . Весело ли? Капочка . Ничего, весело-с. Неуеденов . Женихи есть ли? Чай, так у ворот на разные голоса и воют. Устинька . Какой разговор! Неуеденов . А что ж разговор! Чем, барышня, нехорош? Устинька . Неприлично при барышнях так говорить; нынче не принято. Неуеденов . Да-с! Я ведь с племянницей разговариваю, а до других прочих мне дела нет. (Ничкиной.) Чья такая? Ничкина . Подруга Капочки. Неуеденов . Из благородных, что ль? Ничкина . Нет, из купеческих. Неуеденов . Ну, так невелика птица... А ведь и то, сестра, жарко. Ничкина . И то, братец, жарко. Неуеденов . Юфим!

Юша подходит.

На-ка, возьми мой кафтан-то. (Снимает кафтан.) Снеси его к нам в комнату.

Юша берет и уходит.

Устинька . Какое необразование! Неуеденов . Ничего-с! Не взыщут! Ничкина . Вы, братец, соснуть не хотите ли? Неуеденов . Нет. Я б теперь орешков пощелкал. А потом можно и соснуть. Ничкина . Маланья!

Входят Маланья и Юша.

Принеси поди братцу орехов. Неуеденов . Юфим! Поди поищи на дворе камень; поглаже выбери, да потяжеле.

Юша уходит.

Капочка . Зачем вам, дяденька, камень? Неуеденов . Что ты испугалась? Небось! я орехи... Устинька . Боже мой!

Входит Маланья с орехами.

Ничкина . Пожалуйте, братец.

Маланья подносит ему орехи на тарелке.

Неуеденов . Поставь на окно. (Подходит к окну, открывает и садится против него.)

Маланья ставит орехи на окно, Юша входит с камнем.

Подай сюда!

Юша подает.

Здесь-то лучше продувает. (Кладет на окно по ореху и по два и разбивает их камнем.) Капочка . Дяденька, что это вы с камнем-то у окна сидите! Вы этак испугаете у меня жениха, когда он пойдет. Неуеденов (продолжая колотить орехи). Какого жениха? Ничкина . Да... вот... такая жара, а мы сватовство затеяли... какая теперь свадьба... в такой жар... Неуеденов . А вот дай срок, я посмотрю, что за жених. Капочка (берет дядю за плечи). Дяденька, право, испугаете! Неуеденов . Поди прочь! (Продолжает стучать.)

Капочка подходит к Устиньке, обнимается с ней и смотрит с презреньем на дядю.

Капочка . Какой страм! Устинька . Какое невежество!

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Сад: направо сарай с голубятней и калитка; прямо забор и за ним деревья другого сада; налево беседка, за беседкой деревья; посередине сцены, в кустах, стол и скамейки; подле сарая куст и скамейка.

Явление первое

Капочка, Устинька и Юша входят.

Капочка . Ох! Ох! Я умру! Устинька . Что ты так вздыхаешь! Смотри, что-нибудь лопнет. Капочка . Ох! Он сейчас придет. Устинька . Разумеется, придет. Его маменька пошла к твоей, а он сюда придет. Капочка . Ох! Юша . Что, это голубятня у вас? Капочка . Ох! голубятня. Юша . Так первым долгом слазить надоть, проминовать нельзя. (Уходит.) Устинька . Ну, и прекрасно; а то он только мешает.

Бальзаминов входит в калитку.

Капочка . Ах, идет!

Гуляют, обнявшись, по авансцене, как будто не замечая его.

Явление второе

Те же и Бальзаминов.

Бальзаминов (несколько времени ходит молча, потом встречается будто нечаянно с Капочкой и Устинькой). Здравствуйте-с. (Кланяется.)

Какой приятный запах у вас в саду. Устинька . Да-с. Бальзаминов . Продаете яблоки или сами кушаете? Капочка . Сами-с.

Юша показывается на голубятне.

Бальзаминов . Я когда-нибудь ночью приду к вам в сад яблоки воровать. Капочка . Ах! Устинька . У них собаки злые. Бальзаминов . Как прикажете понимать ваши слова? Устинька . Слова эти совсем не до вас касаются, а до воров; вы и так завсегда можете здесь гулять, вам завсегда будут рады. Капочка . Да-с. Бальзаминов . Покорнейше вас благодарю за ваше приглашение. Устинька . Здесь в окружности ужасть как мало хороших кавалеров для знакомства с барышнями. Капочка . И всего только двое: Толкачев да Кирпичев. Устинька . Какие же это кавалеры? Разве хорошая девушка может иметь с ними знакомство или любовь. Себя страмить! Один -- антриган, все говорит из-под политики и в насмешку; другой -- антиресан, знакомится с дамами из антиресу. Вы лучше всех. Капочка . Да-с. Устинька . Вот вам от нас привелегия! Бальзаминов . Я даже не знаю, как вас благодарить за все ваши сни-схождения!

Капочка садится на скамейку с правой стороны. Устинька стоит подле нее. Бальзаминов поодаль.

Капочка (Устиньке тихо). Что он говорит? Уж лучше б прямо. Устинька (тихо). А вот погоди, я ему сейчас скажу. Капочка (тихо). Ах, не говори. Устинька . Нельзя же! (Подходит к Бальзаминову и отводит его в сторону.) Капочка просила вам сказать, чтобы вы были с ней посмелее, а то она сама очень робка. Вы ничего, не конфузьтесь, у нас просто. А я пойду постерегу: как войдет кто, я дам вам знать. Что же вы стоите! Ступайте к ней скорей. Бальзаминов (откашливается). Гм... Гм... Сейчас. (Стоит.) Устинька . Сейчас, а сами ни с места. (Толкает его.) Ступайте скорей, а то помешают. Бальзаминов . Гм... Гм... (Громко.) Гм... Сейчас. Устинька . Это даже неучтиво с вашей стороны -- заставлять себя дожидаться. Бальзаминов . Сейчас-с! (Медленно идет к Капочке.)

Устинька становится у калитки.

Капочка (Бальзаминову). Садитесь!

Бальзаминов садится довольно далеко от Капочки, смотрит в землю и изредка откашливается.

Капочка смотрит на забор. Юша наблюдает за ними с голубятни. Довольно долгое молчание.

Бальзаминов . Что вам лучше нравится, зима или лето? Капочка . Лето лучше-с. Летом можно гулять. Бальзаминов . А зимой кататься. Капочка . Летом всякие цветы расцветают. Бальзаминов . А зимой очень весело на святках и на масленице. Капочка . А летом весело в семик-с. Бальзаминов . Вы на масленице с которого дня начинаете кушать блины? Капочка . Со вторника-с... А летом всякие ягоды поспевают.

Молчание. Бальзаминов тянется к Капочке, она к нему, целуются и потупляют глаза в землю.

Юша (на голубятне). Раз! Устинька (грозит ему). Молчи!

Молчание.

Капочка . Какие ягоды вы больше любите? Бальзаминов . А вы какие? Капочка . Клубнику со сливками. Бальзаминов . А я крыжовник. Капочка . Вы шутите! Как можно крыжовник... он колется. Бальзаминов . Я этого не боюсь-с. А вы разве боитесь-с? Капочка . Ах! Что вы говорите? Я вас не понимаю.

Капочка начинает склоняться в сторону Бальзаминова, Бальзаминов в ее сторону;

целуются и опять опускают глаза в землю.

Юша (с голубятни). Два! Устинька (Юше). Молчи, говорю я тебе. Капочка . А вообще, что вы больше всего любите? Бальзаминов . Вас-с. А вы? Капочка . Можете сами догадаться.

Целуются.

Юша . Три! (Бежит с голубятни.) Устинька (подходит к Бальзаминову). Подите за беседку. Когда можно будет, я вас позову.

Бальзаминов уходит за беседку.

Капочка . Ах, какой милый! Устинька . Юша все с голубятни видел. Капочка . Ах, он дяденьке скажет! Устинька . Погоди, мы его уговорим.

Юша входит.

Капочка . Ты, Юша, смотри, никому не сказывай, что видел. Устинька . Это нужды нет -- целоваться, только сказывать не надо. Я, пожалуй, и тебя поцелую. (Целует Юшу.) Капочка . И я. (Целует.) Устинька . И еще поцелуем. (Целует его с жаром.) Юша . Да не надо! (Отсторанивает их руками.) Что пристали! Закричу! Ай! Ну вас! Ай! Пустите, я опять на голубятню пойду. Караул! Устинька . Нет, уж я тебя не пущу на голубятню. Пойдем со мной в беседку. Юша . Я, пожалуй, пойду, только не приставай, а то закричу.

Устинька берет его за руку и ведет в беседку.

Устинька (подходя к беседке). Выходите! Теперь можно.

Бальзаминов выходит из-за беседки.

Капочка . Ах, не подходите ко мне близко! Бальзаминов . За что такие немилости-с? Капочка . Мужчинам доверять никак нельзя. Бальзаминов . Но я могу себя ограничить-с. Капочка . Все так говорят; но на деле выходит совсем противное. Я мужчин не виню, для них все легко и доступно; но наша сестра всегда должна опасаться по своей горячности к любви. Ах! я вас боюсь! Лучше оставьте меня. Бальзаминов . Какие жестокости для моего сердца! Капочка . Оставьте, оставьте меня! Бальзаминов . Умерла моя надежда и скончалася любовь! Капочка . Ах, для чего только мы рождены с такою слабостью! Мужчина все может над нами... ах! Бальзаминов . Как же я могу без вашего расположения-с? (Садится возле Капочки.) Капочка . Ах! Что вы со мной сделали! Бальзаминов . Извините, я был вне себя-с. Капочка . Что может противиться любви! (Приклоняется к Бальзаминову. Целуются). Навеки!

Устинька и Юша выходят из беседки.

Устинька . Идут, идут.

Капочка подходит к Устиньке. В калитку входят Ничкина, Бальзаминова и Маланья с чайным прибором,

который ставит на стол.

Явление третье

Бальзаминов, Капочка, Устинька, Юша, Ничкина, Бальзаминова и Маланья.

Ничкина (Маланье). А самовар принесешь, когда братец встанет.

Маланья уходит.

(Бальзаминовой.) Сядемте... жарко. (Садятся у стола. Бальзаминову.) Садитесь с нами... побеседуемте!

Бальзаминов садится. Барышни и Юша тоже садятся возле стола.

(Капочке.) Ишь, как тебя стянули... в такой жар. Устинька . Оставьте, вы конфузите. Ничкина . Вы читаете газеты? Бальзаминов . Читаю-с. Бальзаминова . Он мне всякие новости рассказывает. Ничкина . А мы не читаем... ничего не знаем... что там делается. Вот я у вас хотела спросить, не читали ли вы чего про Наполеона? Говорят, опять на Москву идти хочет. Бальзаминов . Где же ему теперь-с! Он еще внове, не успел еще у себя устроиться. Пишут, что все дворцы да комнаты отделывает. Ничкина . А как отделает, так, чай, пойдет на Москву-то с двунадесять языков? Бальзаминов . Не знаю-с. В газетах как-то глухо про это пишут-с. Ничкина . Да вот еще, скажите вы мне: говорят, царь Фараон стал по ночам с войском из моря выходить. Бальзаминов . Очень может быть-с. Ничкина . А где это море? Бальзаминов . Должно быть, недалеко от Палестины. Ничкина . А большая Палестина? Бальзаминов . Большая-с. Ничкина . Далеко от Царьграда? Бальзаминов . Не очень далеко-с. Ничкина . Должно быть, шестьдесят верст... Ото всех от таких мест шесть-десят верст, говорят... только Киев дальше. Юша . Царьград, тетенька, это -- пуп земли? Ничкина . Да, миленький. (Пристально оглядывает Бальзаминова.) Бальзаминов (жмется). Что вы так на меня смотрите? Ничкина . Узко как платье-то на вас сшито. Бальзаминов . Это по моде-с. Бальзаминова . Он у меня всегда по моде одевается. Ничкина . Какая уж мода в такую жару?.. Чай, вам жарко... ну, а по улице-то ходить в таком платье, просто угореть можно. Бальзаминов . Ничего-с. Покорно вас благодарю за внимание!

Молчание.

Ничкина . Двужильные лошади, говорят, бывают... и не устают никогда, и не надорвутся. Устинька . Что за разговор об лошадях! Ничкина . Так об чем же говорить-то?.. Ну, скажи, коли ты умна. Устинька . Есть разные разговоры. А то вы разговариваете, а мы должны молчать. Куда как приятно! Вот два самые благородные разговора -- один: что лучше -- мужчина или женщина? Ничкина . Ну, уж нашла сравнение! Уж что женщина! Куда она годится! Курица не птица, женщина не человек! Устинька . Ах нет, зачем же! Пускай мужчины защищают свое звание, а жен-щины свое; вот и пойдет разговор. А другой разговор еще антиресней. Что тяжеле: ждать и не дождаться или иметь и потерять? Бальзаминова . Это самый приятный для общества разговор. Ничкина . Уж этого я ни в жизнь не пойму. Капочка . Что вы, маменька! Не страмите себя.

Входят Неуеденов и Маланья с самоваром, ставит его на стол и уходит.

Явление четвертое

Те же и Неуеденов.

[Сидят в следующем порядке: справа, ближе к зрителям, на стуле Неуеденов; с правой стороны стола Ничкина и Бальзаминова; за столом Юша; слева, у стола, Капочка и Устинька; слева, ближе к зрителям, на стуле Бальзаминов. (Примеч. авт.)] Неуеденов . Соснул малым делом. Ничкина . Братец, садитесь! Вот наши новые знакомые! Неуеденов (кланяется Бальзаминовой). Здравствуйте!

Бальзаминова кланяется.

Здравствуйте, милостивый государь! (Протягивает Бальзаминову руку, тот робко подает свою.) Служить изволите? (Садится.) Бальзаминов . Служу-с. Неуеденов . Хорошее дело-с. Всякому свое-с: купец торгуй, чиновник служи, шатун шатайся. Ничкина . Не угодно ли, господа, чайку?

Маланья подает на подносе.

Неуеденов . Я с вами буду, сударь, про наше дело купеческое говорить. Вот у меня сестра -- она женщина богатая, а ведь глупая -- с деньгами-то не знает, что делать. А в нашем, в купеческом деле -- деньги важная вещь. Устинька . Неужли только одним купцам деньги нужны? Бальзаминов . Деньги всякому приятно иметь-с. Неуеденов . Никому, сударь, и не запрещается. Кому приятно иметь, тот наживи. Бальзаминова . Трудно наживать-то по нынешним временам. Бальзаминов . Особенно если человек со вкусом-с, просто должен страдать. Хочется жить прилично, а способов никаких нет-с. Вот хоть бы я... Неуеденов . Зачем же жить-то прилично такому человеку, который не имеет способов деньги достать? Бальзаминова . А коли человек не имеет способностей ни к службе, ни к чему, коли бог не дал, чем же он виноват? Бальзаминов . Да-с. А в мечтах все представляется богатство и даже во сне снится; притом же вкусу много. Неуеденов . А по-моему -- такому человеку, который не умеет достать ничего, не то что в богатстве жить, а и вовсе жить незачем. Бальзаминова . Куда ж их девать-то? Неуеденов . В черную работу, землю копать. Это дело всякий умеет. Сколько выработал, столько и денег бери. Бальзаминова . Этак будет на свете жить нельзя. Устинька . Не у всех такие понятия. Неуеденов . Какой, сударь, чин носите на себе? Бальзаминов Первый-с. Неуеденов . Ну, вам до генерала еще далеко. А много ли жалованья по своим трудам получаете? Бальзаминов . Сто двадцать рублей-с. Неуеденов . Это, по-нашему, значит: в одном кармане смеркается, а в другом заря занимается; по-татарски -- ёк, а по-русски -- нет ничего. Ничкина . Маланья, прими чашки, я налью еще.

Маланья принимает пустые чашки. Ничкина наливает. Маланья разносит и отходит с подно-сом к стороне.

Неуеденов . Так вот, сударь, я уж вам говорил, что сестра у меня дура набитая. Ничкина . Ну, уж... ты, братец... ну, право! С тобой не сговоришь... право, ну! Неуеденов . Что ты нукаешь-то? -- не запрягла еще... Так докладывал я вам, что сестра у меня глупа-с. Больше всего я боюсь, что она и зятя-то такого же дурака найдет, как сама. У баб волос долог, да ум короток. Тогда уж все дело брось. Бальзаминова . У них такое состояние, что ввек и с зятем не прожить; а бедного человека могут осчастливить. Неуеденов . Да ведь деньги-то ее муж наживал не для того. чтоб она их мотала да проживала с разными прожектёрами. На деньги-то надо дело делать. Купеческий капитал, сударыня, важное дело. Хороший-то купец, с большим капита-лом, и себе пользу делает, да и обществу вдвое. Устинька . Не все наживать, надо когда-нибудь и проживать для своего удовольствия. Неуеденов . А разве мы не проживаем! Да проживать-то надобно с толком. Я, сударь мой, вот за сестру теперь очень опасаюсь. Подвернется ей фертик во фрачке с пуговками или какой с эполетками, а она, сдуру-то, и обрадуется, как невесть какому счастью. Дочь-то отдаст -- нужды нет, а вот денег-то жалко... Ничкина . Да, братец, точно жалко. Капочка . Вы, кажется, маменька, меня уморить хотите? Устинька . Сказали, да и на попятный. Неуеденов . Да ведь, Капочка, у них совести очень мало. Другой сунется в службу, в какую бы то ни на есть, послужит без году неделю, повиляет хвостом, видит: не тяга -- умишка-то не хватает, учился-то плохо, двух перечесть не умеет, лень-то прежде его родилась, а побарствовать-то хочется: вот он и пойдет бродить по улицам да по гуляньям, -- не объявится ли какая дура с деньгами. Так нешто честно это? Ничкина (тихо). Перестаньте, братец... поймут. Неуеденов . Ничего, я обиняком. А по-моему, так и грех таким людям денег-то дать. Наши деньги-то на распутство пойдут да на важность глупую. Нос-то подымет, станет издеваться да величаться над своим братом, который гроши-то трудом достает, в поте лица. Коли счесть, сколько наша братия, по своей глупости, денег роздали за дочерьми разным аферистам, -- так, право, сердце повернется. Что добра-то бы можно на эти деньги сделать! Боже мой! Эти деньги, я так считаю, у общества украдены. Как вы об этом думаете, сударь мой? Бальзаминов . Не все же в таких направлениях, как вы говорите. Неуеденов . Нет, сударь, уж кто взялся за такую спекуляцию, я тому гроша не поверю. Хорошие люди во всяком звании есть. И разбирать нечего, беден кто или богат -- я этого сестре не советую. Смотри на человека, умеет ли он дело делать. Коли умеет, так давай ему денег, сколько хочешь, все на пользу. А вот щелкопёры-то, извините вы меня, больно нам не к масти. Другому и вся цена-то две копейки ассигнациями, а он успеет оходить дуру какую, так еще форс показывает. Мне, говорит, вот столько-то денег давай, приданое давай самое лучшее. Юша . Соболий салоп атласный, Воротник суконный красный! Устинька и Капочка (Юше). Молчи! Неуеденов (Юше). Юшка, молчи! Наши-то бабы сдуру батистовых рубашек ему нашьют, того-сего, с ног до головы оденут; а он-то после ломается перед публикой, и ничего ему -- не совестно! Везде деньги бросает, чтоб его добрым барином звали. Капочка . Вы, дяденька, оттого так рассуждаете, что вы совсем необразованны. Неуеденов . Именно, мой друг, необразованны. Не одна ты это говоришь. Вот и те голые-то, которых мы обуваем да одеваем, да на беспутную их жизнь деньги даем, тоже нас необразованными зовут. Им бы только от нас деньги-то взять, а родни-то хоть век не видать. Бальзаминова (встает). После таких слов нам с тобой, Миша, кажется, здесь нечего делать. Неуеденов . Да, похоже на то. На воре-то, видно, шапка горит. Бальзаминов . Я этих слов, маменька, на свой счет не принимаю. Неуеденов . Нет, я на ваш счет. Вот маменька-то ваша поумнее -- сейчас поняла. Бальзаминов . Я за большим, пожалуй, не погонюсь: мне хоть бы что-нибудь дали. Неуеденов . Ведь у тебя ни гроша нет, так тебе все барыш, что ни дай. Бальзаминов . В таком случае, прощайте-с. (Кланяется всем.) Я не ожидал-с. Бальзаминова . Благодарим за угощенье. Ничкина . Не на чем-с. Неуеденов . Ходите почаще, без вас веселей.

Бальзаминов и Бальзаминова подходят к калитке. Юша за ними.

Бальзаминова . Я говорила тебе, Миша, что праздничный сон -- до обеда. Бальзаминов . Кабы я его в будни видел, совсем бы другое дело было. Юша (в калитку). Заходите! Нам без дураков скучно. Неуеденов . Юшка, молчи! Капочка . Ох, я умру! Устинька (тихо). Сделайся как без чувств. Капочка . Ах! (Падает на скамейку.) Ничкина . Батюшки! Что это с ней? Неуеденов . Ничего, пройдет. Маланья, поди-ка вели принести ушат воды. Капочка (встает). Нет уж, извините, я этого не позволю. Неуеденов . Ожила! Эх, сестра! Как тебя не ругать-то! Какую было штуку выкинула! Такой товар (показывая на Капочку), да еще с деньгами, за стрекулиста было отдала. А я тебе уж и жениха приготовил. Молодого русачка, здорового, свежего, умницу. А уж какой делец-то! Да и с капиталом. Ничкина . Посватайте, братец. Неуеденов . Посватать, Капочка? Капочка . Он с бородой? Неуеденов . С маленькой. Капочка . Да ведь она вырастет. Неуеденов . Эка глупая! Пока она вырастет, так уж ты привыкнешь... А какой красавец-то! Посватать, что ли? Капочка (потупившись). Посватайте. Неуеденов . Так-то лучше. Вот и по рукам. 1857

Если во сне вы радостно и оживленно готовитесь к празднику – это к неожиданному получению больших денег. Приглашать на семейный праздник множество гостей предвещает сумбур и разногласие во мнениях по принципиальным вопросам.

Проводить все праздники в гостях – наяву вам окажут услугу, которая будет вам дорого стоить. Если в разгар праздника вам испортили настроение так, что даже довели до слез, – это к досадным потерям и неприятному выяснению отношений.

Танцевать и веселиться на празднике до упаду – к благоприятному повороту в ваших сердечных делах. Праздник, омраченный пьяной дракой, предвещает неприятности на работе.

Сон, в котором вы празднуете Рождество или Новый год, – к прекрасным перспективам, которые обернутся зажиточной и счастливой семейной жизнью. Праздник масленицы означает, что получите прощение и милость; Пасха – душевная благодать, ничем не омраченная взаимная любовь к близким, крепкое здоровье.

Толкование снов из Сонника по алфавиту

Подпишись на канал Сонник!

Сонник - Праздник

Веселый праздник во сне предвещает личное счастье. Устраивать веселый праздник во сне предвещает счастливые встречи и приятное времяпрепровождение. Праздничная процессия во сне предвещает вам счастливую любовь. Чем длиннее будет процессия, тем дольше продлиться ваше счастье.

Толкование снов из

Островский Александр Николаевич

Праздничный сон - до обеда

Картины из московской жизни


Павла Петровна Бальзаминова , вдова.

Михайло Дмитрич Бальзаминов , ее сын, чиновник, 25 лет.

Клеопатра Ивановна Ничкина , вдова, купчиха, 35 лет.

Капочка (Капитолина ), ее дочь, 17 лет.

Устинька , подруга Капочки, купеческая дочь, 20 лет.

Акулина Гавриловна Красавина , сваха.

Нил Борисыч Неуеденов , купец, брат Ничкиной, 40 лет.

Юша (Ефим ), сын его, 13 лет.

Матрена , кухарка у Бальзаминовых.

Маланья , горничная у Ничкиной.

* * * *

Картина первая

Бедная комната; направо дверь, у двери старинные часы; прямо печь изразцовая, с одной стороны ее шкаф, с другой - дверь в кухню; налево комод, на нем туалетное зеркало; на первом плане окно, у окна стол.

Явление первое

Бальзаминова (одна, сидит с чулком в руках ). Миша! Миша! Что ты там в кухне делаешь?


Бальзаминов из кухни : «Не мешайте, маменька! Матрена меня завивает!»


Все завивается! Все завивается! Красотой-то своей уж очень занят. Эх, молодо, зелено! Все счастье себе хочет составить, прельстить кого-нибудь. А я так думаю, не прельстит он никого; разумом-то он у меня больно плох. Другой и собой-то, из лица-то неказист, так словами обойдет, а мой-то умных слов совсем не знает. Да, да! Уж и жаль его. Знай-ка он умные-то слова, по нашей бы стороне много мог выиграть: сторона глухая, народ темный. А то слов-то умных не знает. Да и набраться-то негде. Уж хоть бы из стихов, что ли, выписывал. (Подумав ). И диковина это, что случилось! В кого это он родился так белокур? Опять беда: нынче белокурые-то не в моде. Ну и нос… не то чтобы он курносый вовсе, а так мало как-то, чего-то не хватает. А понравиться хочется, особенно кабы богатой невесте. Уж так, бедный, право, старается - из кожи лезет. Кто ж себе враг! Сторона-то у нас такая, богатых невест очень много, а глупы ведь. Может, Мише и посчастливится по их глупости. Умишком-то его очень бог обидел.


Бальзаминов кричит из кухни : «Маменька, я хочу а ля полька завиться!»


Глупенький, глупенький! Зачем ты завиваешься-то? Волосы только ерошишь да жжешь, все врозь смотрят. Так-то лучше к тебе идет, натуральнее! Ах ты, Миша, Миша! Мне-то ты мил, я-то тебя ни на кого не променяю; как-то другим-то понравишься, особенно богатым-то? Что-то уж и не верится! На мои-то бы глаза лучше и нет тебя, а другие-то нынче разборчивы. Поговорят с тобой, ну и увидят, что ты умом-то недостаточен. А кто ж этому виноват? (Вздыхает ). Глупенький ты мой! А ведь, может быть, и счастлив будет. Говорят, таким-то бог счастье дает. (Вяжет чулок ).


Бальзаминов в халате вбегает из кухни.

Явление второе

Бальзаминов, Бальзаминова и Матрена.


Бальзаминов (держась за голову ). Ухо, ухо! Батюшки, ухо!

Матрена (в двери; со щипцами ). Я ведь не полихмахтер, с меня что взять-то!

Бальзаминов . Да ведь я тебя просил волосы завивать-то, а не уши.

Матрена . А зачем велики отрастил! Ин шел бы к полихмахтеру; а с меня что взять-то! (Уходит ).

Бальзаминов . Батюшки, что ж мне делать-то! (Подходит к зеркалу ). Ай, ай, ай! Почернело все!.. Уж больно-то, нужды б нет, как бы только его волосами закрыть, чтобы не видно было.

Бальзаминова . За дело!

Бальзаминов . Какое, задела! Так горячими-то щипцами все ухо и ухватила… Ой, ой, ой! Маменька! Даже до лихорадки… Ой, батюшки!

Бальзаминова . Я говорю, Миша, за дело тебе. Зачем завиваться! Что хорошего! Точно как цирульник; да и грех. Уж как ни завивайся, лучше не будешь.

Бальзаминов . Как вы, маменька, мне счастья не желаете, я не понимаю. Как мы живем? Просто бедствуем.

Бальзаминова . Так что ж! Зачем же волосы-то портить?..

Бальзаминов . Да ведь нынче праздник.

Бальзаминова . Так что ж, что праздник?

Бальзаминов . Как что? Здесь сторона купеческая; может такой случай выйти… Вдруг…

Бальзаминова . Все у тебя глупости на уме.

Бальзаминов . Какие же глупости?

Бальзаминова . Разумеется, глупости. Разве хорошо? Растреплешь себе волосы, да и пойдешь мимо богатых купцов под окнами ходить. Как-нибудь и беды наживешь. Другой ревнивый муж или отец вышлет дворника с метлой.

Бальзаминов . Ну, что ж такое? Ну, вышлет; можно и убежать.

Бальзаминова . Незачем шататься-то.

Бальзаминов . Как незачем? Разве лучше в бедности-то жить! Ну, я год прохожу, ну два, ну три, ну пять - ведь также у меня время-то идет, - зато вдруг…

Бальзаминова . Лучше бы ты служил хорошенько.

Бальзаминов . Что служить-то! Много ли я выслужу? А тут вдруг зацепишь мильон.

Бальзаминова . Уж и мильон?

Бальзаминов . А что ж такое! Нешто не бывает. Вы сами ж сказывали, что я в сорочке родился.


Молчание.


Ах, маменька, не поверите, как мне хочется быть богатым, так и сплю, и вижу. Кажется… эх… разорвался бы! Уж так хочется, так хочется!

Бальзаминова . Дурное ли дело!

Бальзаминов . Ведь другой и богат, да что проку-то: деньгами не умеет распорядиться, даже досадно смотреть.

Бальзаминова . А ты умеешь?

Бальзаминов . Да, конечно, умею. У меня, маменька, вкусу очень много. Я знаю, что мне к лицу. (Подбегает к окну ). Маменька, маменька, поглядите!

Бальзаминова . Нужно очень!

Бальзаминов . Какая едет-то! Вся бархатная! (Садится у окна, повеся голову ). Вот кабы такая влюбилась в меня да вышла за меня замуж, что бы я сделал!

Бальзаминова . А что?

Бальзаминов . А вот: во-первых, сшил бы себе голубой плащ на черной бархатной подкладке. Надо только вообразить, маменька, как мне голубой цвет к лицу! Купил бы себе серую лошадь и беговые дрожки и ездил бы по Зацепе, маменька, и сам правил…

Бальзаминова . Все-то вздор у тебя.

Бальзаминов . Да, я вам и забыл сказать, какой я сон видел! Вот разгадайте-ка.

Сонник Лоффа

К чему снятся праздники женщине:

Праздники - примечательное для сновидения событие, ведь они так много значат в нашей реальной жизни. Праздники вызывают как позитивные чувства - ощущение единения с семьей, поддержание семейных традиций, так и негативные - неоправданные надежды, потеря или отсутствие любимого человека.
Как празднование вплетается в канву сна? Если вы знали о празднике заранее, проанализируйте, как относятся к празднованию окружающие, участвуют ли они в нем.
Однако иногда вы узнаете о поводе для праздника совершенно неожиданно, в то время как остальным о нем давно известно. И тогда вы понимаете, что недостаточно подготовлены к праздничному событию. Таким образом проявляется ваша обеспокоенность по поводу неспособности соответствовать ожиданиям окружающих или нежелания соответствовать им. Иногда мы не в состоянии этого сделать, но не по причине нашей некомпетентности, а потому что эти ожидания не оправданы .
Подготовлены ли окружающие к празднику? Совпадает ли их настроение с духом праздничного события? Уместны ли их жесты?
Что вы чувствовали после такого сна - переполненность, потрясение или пустоту?

Сонник Миллера

Видеть праздники во сне значит:

Приятные неожиданности.
Опоздать на праздник - беспокойные дни;
шумное празднество, в котором Вы принимаете активное участие - Вы прибегнете к неоправданному риску, Ваше стремление к независимости;
праздник сопровождается какими-то беспорядками - несчастье, вызванное чьей-то небрежностью.
Также см. Новый год, Толпа, Вечеринка.

Cонник Менегетти

Сон c праздниками в соннике растолковывается как:

В любом случае указывает на выгодную и полезную субъекту ситуацию, открывающую благоприятную возможность для его личностного развития.

Эзотерический сонник

Сон с праздниками означает:

Действия сна происходит в день празднования государственной, международной даты - вам предоставляется возможность проявить себя в общественной и политической деятельности. Повезет при поступлении в высшие учебные заведения, связанные с международными отношениями, например МГИМО. То же самое, но в церковный праздник - вам открываться источники духовных энергий. Вам повезет на гуманитарном поприще. В преддверии каких-то дат или о низ идет разговор - надо быть готовым к раскрытию каких-то необычайных способностей. В другое время - срочно надо подумать о своем призвании или помочь в этом своим близким.

Сонник 20-го века

Значение сна праздники:

Видеть себя на празднике за богатым столом: благоприятный знак, сулящий вам удачу и прекрасные отношения с окружающими.

В то же время, есть или пить на празднике: не очень хороший знак. Часто такие сны подсказывают, что наяву вы испытываете затруднения.

Если на празднике вас что-то тревожит и омрачает веселье: такой сон предвещает вам разочарования и конфликты с близкими и друзьями.

Видеть празднично одетую толпу: предвестие суеты и приятных хлопот в вашей жизни.

Праздничный маскарад во сне: знак легкомысленных увлечений и пустых обещаний, которые могут сбить вас с толку.

Сонник по алфавиту

Что значит, если женщине снятся праздники:

Если во сне вы радостно и оживленно готовитесь к празднику – это к неожиданному получению больших денег. Приглашать на семейный праздник множество гостей предвещает сумбур и разногласие во мнениях по принципиальным вопросам.

Проводить все праздники в гостях – наяву вам окажут услугу, которая будет вам дорого стоить. Если в разгар праздника вам испортили настроение так, что даже довели до слез, – это к досадным потерям и неприятному выяснению отношений.

Танцевать и веселиться на празднике до упаду – к благоприятному повороту в ваших сердечных делах. Праздник, омраченный пьяной дракой, предвещает неприятности на работе.

Сон, в котором вы празднуете Рождество или Новый год, – к прекрасным перспективам, которые обернутся зажиточной и счастливой семейной жизнью. Праздник масленицы означает, что получите прощение и милость; Пасха – душевная благодать, ничем не омраченная взаимная любовь к близким, крепкое здоровье.

Праздники во сне и наяву приносят светлые и радостные чувства единения с близкими людьми. Ощущение чуда и волшебства сопровождает большинство праздничных встреч.

Однако бывает, что праздник оборачивается грустью или нереализованным ожиданиями. И присниться может все, что угодно. Понимание того, к чему снится праздник, помогает осознать, какие значимые потребности не реализованы в обыденной жизни.

Толкования

Абстрактный праздник во сне символизирует «сбор урожая» с предыдущего жизненного этапа. Подобные сны становятся предупреждением к скорому завершению значимого периода и переоценке своей жизни и достижений, что необходимо для формирования новых целей.

Праздновать в одиночестве

Отмечать праздник в одиночестве или в толпе, где много незнакомых или безликих людей, означает серьёзную нехватку душевного общения, искренней любви. Возможно, в жизни вы оградили себя от близкого общения (ради карьеры или после разочарования) и теперь осознаёте, что не с кем разделить свой триумф. Цели достигнуты, но радости не принесли.

Это знак, что пора довериться людям. Рядом с вами есть те, кому можно доверять, кто может стать искренним другом и помощником. Возможно, в вашем окружении есть и человек, который питает к вам более глубокие чувства? Приглядитесь, может быть любовь рядом?

Народные гуляния

Приснился праздник с настоящим столпотворением? Людей настолько много, что поток подхватывает вас и несёт по улице в неизвестном направлении? Значит, вы не сможете повлиять на ближайшие события в реальности.

Вероятнее всего, вы сами в прошлом «заварили кашу» и чувствуете, что ситуация выходит из-под контроля. Постарайтесь принять происходящее с достоинством, по возможности заранее загладьте свою вину перед близкими и значимыми фигурами в вашей жизни.

Подобные сны могут проходить в атмосфере маскарада, что отягчает их значение, поскольку добавляет слишком много неизвестных параметров. Важно отследить собственные ощущения – вы наслаждаетесь процессом, носите ли маску сами или «обнажены» перед толпой?

Участвуете ли в общем веселье или наблюдаете извне? Особое внимание стоит уделить знакомым лицам (даже из давнего прошлого). Постарайтесь понять, что объединяет с вами всех знакомых людей (ситуации, проблемы, ссоры, ожидания).

Многолюдное застолье

Атмосфера сна – решающий фактор

Расшифровка того, к чему снится праздник, зависит от царящей атмосферы и вашей личной оценки происходящего. В подобном сне решающей становится личная интерпретация и ассоциативный ряд.

  • Сон приносит позитивные эмоции и желание оказаться на таком событии в реальности? Тогда праздник символизирует скорое и весьма существенное улучшение дел, социального и экономического статуса.
  • А вот тревожные праздники во сне свидетельствуют о стрессе и усталости. Пора взять тайм-аут и переосмыслить свое настоящее: отношения, положение в жизни и цели.

Впрочем, даже при неблагоприятном раскладе праздник остаётся предельно позитивным символом. Возможно, вам и предстоит период трудностей, но он всё равно закончится вашей победой над любыми обстоятельствами!
Автор: Екатерина Волкова









2024 © sattarov.ru.